— А мог бы! — Ана рассмеялась. — И все же, почему Николь позволяют быть частью Инквизиции, если она настолько нестабильна?
Карл вздохнул, точно у него не осталось сил отбиваться от этих вопросов:
— У нее сложный характер, но она хорошо управляет Светом.
— Я заметила.
— Я серьезно. Инквизиторов с каждым годом становится все меньше и меньше. Свет в последнее время проявляется только у дворян, особенно часто у учеников Академии, при том, что их совсем не интересует защита общества, — Карл недовольно нахмурился и поправил очки.
— Почему же? Я полагала, Инквизиторы пользуются уважением, вам открыты дороги в любой дом, кроме того, большая часть законов на вас не распространяется — неплохие привилегии.
— Неплохие для простолюдинов. Я и думать не мог, что буду гостем королевских балов, у меня будет дом в центре Дансвета и пара слуг, но для дворян, даже не самых знатных — это ерунда. Гораздо больше они получат, если начнут продавать Свет, как Блэкфорд.
— От Николь вы просто не можете отказаться, — Ана понимающе кивнула, — ладно, обещаю тебя больше не беспокоить.
Карл стал ее постоянным спутником на приемах, что Вероника тоже умудрилась обратить в сенсацию. Его присутствие ободряло Ану, хотя иногда ей было сложно ускользнуть, чтобы исправить память то одной старой знакомой, то другой. Первые балы оказались потрачены впустую, поскольку принц не осветил их своим присутствием. Ана наблюдала за девушками, печально вздыхающими и отказывающими джентльменам в танцах, и забавлялась от того, что не только она оказывалась разочарованной отсутствием Яна. Но ей нравилась праздничная атмосфера, музыка и наличие хоть и скованного в движениях, но все же умелого танцевального партнера. Постепенно она даже научилась спокойно относиться к смене партнера в полонезе и кадрили, когда выяснила, что джентльмены не пытались воспользоваться моментом, а вели себя обходительно и вежливо. Самое неприятное, что позволил себе один из господ, пока они скакали по залу, — поинтересоваться, что же Ана такого сделала принцу. Она честно ответила, что они друзья детства, но расстались на плохой ноте. Так появился слух, который был слишком интересен, чтобы его не обсуждать, и слишком неправдоподобен, чтобы в него поверить.
Бал у виконта Вилмонда Ане впервые предстояло посетить в одиночестве: Старший Инквизитор не мог посвящать все свое время развлечениям, а Кеннет уже несколько дней не появлялся в поместье. Немного нервничая, она попросила горничных уделить своему туалету особое внимание и смирно сидела, наблюдая, как кистями и взмахами быстрых рук с ее лица стирают следы бледной меланхолии, синие вены проступающей грусти, прячущейся под опущенными ресницами душевной боли. Ану иногда раздражал надрывный трагизм, который она видела в отражении даже тогда, когда просыпалась под счастливыми лучами солнца, а в груди металась та радость, что непроизвольно возникает от заливистого пения птиц, аромата цветов, доносящегося из сада, ярко-синего неба после проливного дождя.
Поместье Сесила находилось немного за городом и было меньше дома Кеннета, однако его высокие шпили, напоминавшие королевский замок, и общая ухоженность придавали ему изысканный и картинный вид. Ану все реже удивляла роскошь посещаемых имений, гораздо больше ее привлек уютный сад, и она с удовольствием вспомнила теплые и приятные мысли виконта, прочувствованные ею при их первой встрече.
Виконт Вилмонд встретил Ану лично и, предложив свою руку, повел в бальный зал, сказав, что хочет кое-кому ее представить. Ана была довольна, что сегодня ей не придется неприкаянно бродить и прятаться по углам, если внимания станет слишком много. Она осторожно направила Тьму в разум Сесила — он знал о слежке за Кеннетом, но не более, встреч Общества Светской Мысли после ее посещения не происходило, или они были без участия молодого виконта.
— Дорогая мама, твоя долгожданная гостья пришла! — с помпой объявил он, представляя Ану высокой женщине, скрывающей лицо веером. Ана видела только глаза, они казались черными из-за тяжелой надбровной дуги и оценивающе осматривали Ану с ног до головы.
— Благодарю за приглашение, — Ана на мгновение замялась, но не перестала следовать правилам этикета.
— Да-да, вы мне крайне интересны, леди Мелрой. — Голос Виконтессы оказался на удивление глубоким, почти что мужским. Она, понизив голос до заговорщического шепота продолжила: — Расскажите, милочка, что же вы такого сделали баронессе Вилфордской, что она пишет о вас в каждом выпуске?
Ана напряглась от неожиданного вопроса и ей показалось, что в уголках глаз виконтессы собрались морщинки. Не желая разочаровывать хозяйку бала, Ана хитро прищурилась, и, немного приблизившись, словно собираясь раскрыть важный секрет, таинственно сказала:
— Время еще не пришло, но обещаю: вас ждет грандиозный скандал!
Виконтесса сложила веер, и Ане открылась ее широкая проказливая улыбка. Сесил воодушевленно посмотрел на Ану, радуясь, что она понравилась матери.