Читаем И жар-птица в подарок (СИ) полностью

Вскоре объявили танцы, однако Юлисса отклонила все почти сразу поступившие приглашения. Нашла компанию дриад и русалок и присоединилась к ней, слушать болтовню и местные сплетни. Девы лесные и речные, будучи существами дружелюбными и куда более лояльными по отношению к ярким представительницам своего пола, Юлиссу приняли легко, без плохо скрываемого недовольства. За каких-то пятнадцать минут Юлисса узнала все свежие слухи, тревожившие умы жителей Тёмного княжества, новости о перипетиях политики внешней и о недавних изменениях в политике внутренней. Дриад ожидаемо заботила вырубка лесов, за последние годы ставшая глобальной и на этой стороне, русалок волновали пошлины за активное использование рек и озёр другими видами, людьми в частности, и нежелание некоторых представителей оных платить вовсе, естественно, не в ущерб собственно пользованию. Правда, едва возле дев появлялся мужчина или целая группа таковых, как они тут же меняли тему разговора и начинали с хихиканьем обсуждать модные фасоны и порочные связи между неизвестными Юлиссе личностями. Стоило мужским особям удалиться и девы возвращались к теме прежней.

— Русалка не может всерьёз говорить о серьёзных вещах, только о всяких глупостях, приставших её полу и виду, — заметив недоумённый Юлиссин взгляд, пояснила одна из речных дев, Уинни, высокая волоокая блондинка. — Серьёзными вещами у нас должно заниматься исключительно тритонам.

— А у нас и заниматься некому, ибо мужиков своих нет, всё сами да сами, — усмехнулась Белинда, миниатюрная рыжеволосая дриада. — Но в обществе изволь казаться легкомысленной пацифисткой, а то иначе не поймут.

Юлисса сочувственно покивала.

Неподалёку айсбергом проплыла Ребекка, и девы нахмурились, провожая княжескую племянницу непочтительными взорами.

— Опять мимо.

— Уже который год…

— На следующий соберётся такой сброд, что не приведи боги… то-то княжна порадуется широте выбора. Воротила-воротила нос, вот и наслаждается теперь.

— А мне её даже жаль немного, — вставила Юлисса, не уточняя, впрочем, что жалость эта всё чаще боролась с неприязнью.

И, что характерно, зачастую проигрывала.

— Ох, Юлисса, ты из другого мира и впервые на отборе, а многие из нас эти выборы наблюдают едва ли не с самого начала, — отозвалась Уинни.

— Мать княжны довольно рано умерла даже по человеческим меркам, — заговорила вторая дриада, Брай, и Юлисса сразу навострила ушки. Вот где информацию добывать надо, а не прислугу, хозяину лояльную, пытать! — И отец быстренько сдал дочь на руки дяди, дескать, совсем девка дурная, делайте с ней что хотите, но наш маленький, однако ж славный род не желает иметь ничего общего с этим исчадьем геенн огненных. И Его сиятельство принял Ребекку, заботился о ней несколько лет как о родной дочери…

— Скорее уж сестре, — поправила Белинда.

— Пусть сестре. Главное, что капризам её потакал, вот и получилось…

— Несколько лет? — повторила Юлисса.

— Ей семнадцать было, — внесла ясность русалка Хэлли.

— И до отборов допустил её на год позже, и поначалу соглашался со всеми её «этот кривой, тот косой, а у этого росту недостаёт», — продолжила Брай. — А когда спохватился, то время уже ушло.

— Какой недальновидный, — пробормотала Юлисса.

Как-то с трудом Дэйм представлялся опекуном семнадцатилетней взбалмошной девицы…

— И в результате годы идут, отборы исправно проводятся, а дело с места не движется.

— Боюсь, уже и не сдвинется, — поддела Уинни.

— А просто выйти замуж за любимого… буде таковой, разумеется… нельзя? — удивилась Юлисса.

— Им — нельзя, — веско возразила Брай и со значением на Юлиссу посмотрела.

Жаль только, Юлисса значения этого неведомого разгадать не могла.

— Почему?

— Ты не знаешь? — округлила голубые очи Белинда.

— Не знаю что?

— Что один из князей так хорошо наследие тёмное поделил, что просто так жениться и замуж выходить они не могут, — пояснила Брай. — Всё самое интригующее, как обычно, спихнули на девочек, однако и последующие поколения мальчиков внакладе не остались…

— Его сиятельство идёт! — внезапно прошипела Уинни и вся компания, словно по команде, разразилась глуповатым хихиканьем.

— А потом я ему говорю, ах, милый господин, простите, но я не могу, а он мне… — защебетала Белинда.

— О, Ваше сиятельство! — воскликнула Уинни, делая вид, будто только-только заметила приблизившегося Дэйма.

— Прекрасные девы лесов и вод, — властный одарил дам любезной улыбкой и задержал взгляд на Юлиссе. — Могу я украсть один из сияющих бриллиантов этого великолепного ожерелья?

— Вам можно всё, Ваше сиятельство, — с придыханием выдала Белинда и так выразительно посмотрела на мужчину, что на долю секунды Юлиссе захотелось зарычать, и плевать, что она не волчица.

— Юлисса, вы обещали мне танец, — напомнил Дэйм.

— А, да-да, — Юлисса приняла поданную руку и в сопровождении властного покинула тесный кружок.

Дэйм вывел её почти в самый центр зала, обнял за талию и закружил в туре вальса.

— Они тебя не сильно заболтали?

— Нет, что ты. Они приятные собеседницы, да и мне интересно узнать, чем живут на этой стороне.

Перейти на страницу:

Похожие книги