Читаем Я полностью

— Дура ты, Оля. Ладно один грузовик с технической литературой, ее действительно просто по полкам расставить нужно. Но ведь они второй прислали с художкой! Там одних детективов сотни четыре наберется…

— И зачем тебе читать этот мусор?

В глазах Светы я из ребенка с задержкой умственного развития превратилась в полного дебила:

— Если я не буду знать о чем книга, то как я объясню читателям, что это говно брать не стоит?

Да, у библиотекарей по призванию свои проблемы…

А у меня — свои.

Сезон начался как обычно: мы все собрались в "конференц-зале" студии — крохотной комнатушке, в которой с трудом умещалась дюжина стульев. Сели, потом встали, пропуская как всегда задержавшегося Петюню.

— Все собрались? начнем… Сегодня снимаем сцены в библиотеке, Аня, вот роль, посмотри… думаю, тебе лучше то красное платье надеть. Володя, свет желтый ставь, чтобы через полчаса все было готово. Хлоя, в коридоре массовка ждет, выбери человек пять, кого одеть получится…

— А их что, без костюмов привезли?

Петюня посмотрел на меня взглядом, явно оставшимся ему в наследство от уехавшей утром домой Светки:

— Нормальные люди на работу приходят вовремя, то есть за день до конца отпуска. Но специально для тебя повторю…

— А кому ты говорил это вчера?

— Ну у нас же нормальных вообще нет кроме меня, поэтому повторю для всех: японцы изменили контракт… ах да, забыл, мне же сказали всех порадовать. Так что сначала радую. Раз: всем зарплаты увеличены на семьдесят процентов. Так, выполнено, этот пункт вычеркиваю…

— Петя, это ж-ж-ж, как я понимаю, неспроста? — мрачно поинтересовался Володя. — Теперь мы круглосуточно работаем?

— Не волнуйся, для тебя это… слово забыл, черт… еврейское… халява, вот! Два — позвольте представить новую даму в нашем сумасшедшем доме: Наталья Валентиновна, модельер и портниха мужской части коллектива. Приступает к работе сегодня, так что пока, Хлоя, ты пахаешь по-старому. А работаешь по новому: японцы контракт изменили.

— Ты про японцев уже говорил. Подробности можно?

— Кушайте: какая-то их газетенка очень похвалила отходы нашей жизнедеятельности за глубочайшую историческую достоверность и трепетное отношение к внешнему виду персонажей. В Японии в результате бум интереса к европейским костюмам начала семнадцатого века, и в дополнении к контракту с нас требуют теперь полнейшего соответствия эпохе.

— Ну мы же на Мосфильме для массовки как раз и брали одежду семнадцатого века…

— Но японцы-то дикари. Выяснили, что костюмы конца семнадцатого и испанские, а нужно начала и голландские с германскими.

— У меня они и есть — запротестовала я.

— Сколько? штук десять? А наш сценарист — кстати, хоть кто-нибудь его живьем видел? — в этом сезоне в Академию принял сразу две дюжины студентов. И студенток, Хлоя, так что не вздыхай с облегчением. Студентов нам прислали из Театрального, массовку подберем — они как раз в коридоре ждут. Но одевать их придется нам. Кстати, кто-нибудь почитайте этот сценарий и вкратце мне потом расскажите, что я снимать буду… Хлоя, чего ждем? Иди, выбирай пять штук для библиотеки! Так, остальные через полчаса должны…

В коридоре ближе всего к открытой двери стоял парень слишком высокий и крепкий для моей скромной коллекции мужских шмоток. Так что я, бегло осмотрев парня, махнула рукой:

— Не годишься на сегодня…

Но вышедший за мной Володя обратился к парню как к знакомому:

— Женя, освободишься — во вторую судию, поможешь свет поставить.

— Так это твой? Почему не познакомил? — возмутилась я. Все же членов группы-то знать надо…

— Это — твой — ухмыльнулся Володя. А мне помогает в свободное время.

— Как — мой?

Вышедший в коридор Петюня — уже раздавший всем ценные указания — пояснил:

— Я просто забыл… Это Евгений Самойлов, наш новый падальщик.

— Кто?

— Он будет падать с лошадей, со стен крепости… в общем где надо, там и будет.

— Петенька, по-русски это называется "исполнитель трюков падений".

— Их бин фошызд и не желать изучать ваш варварский языка! Падальщик! И завтра после обеда он будет падать у главных ворот. В грязь падать. Минимум три дубля!

— Как кто?

— Как курьер, вместо Савельева.

— Значит, в черном костюме?

— Нет, черный будет некрасиво, завтра по прогнозу пасмурно. В коричневом.

— У нас коричневый один…

— А я буду снимать три дубля! Так что после обеда отдыхай, готовься…

— Но он же метр семьдесят пять! А Савельев маленький.

— Я сниму что будет маленький. И не спорь! Не нравятся падения в грязь — пойди и убей сценариста. А лучше узнай, как он выглядит и где водится, я сам его убью: у него в пяти эпизодах семнадцать сцен в библиотеке.

— Ты хоть фамилию-то его знаешь? — с безнадегой в голосе спросила я, но ответа не получила.

Последней из "конференц-зала" вышла Наталья Валентиновна и как-то неуверенно поинтересовалась у Петеньки:

— А мне сегодня чем заниматься?

Петя задумался, но ненадолго:

— Идите в каморку мамы Карло, посмотрите, что вам еще нужно… машинка там, я не знаю…

— А это где?

— Это где на двери написано "Каморка мамы Карло"…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика