Читаем Я буду твоим другом, хочешь? (СИ) полностью

— Мам, там будет еще пара сотен других детей. К тому же, мне не впервой оставаться в одиночестве.

— Что значит не впервой? — в ее голосе слышится притворное возмущение. — Мы с папой ведь всегда были рядом.

— А как же тот случай, когда вы забыли меня в золотом храме в Перу? Или тебе напомнить, как я полдня просидела на вершине горы? Вы сказали, что нужно срочно найти одну книгу и трансгрессировали в город, а потом так увлеклись изучением библиотеки, что вспомнили обо мне только к вечеру. А мне было двенадцать. И ладно бы оставили где-то на равнине, я бы и сама до города дошла. Так нет же, мне пришлось сидеть возле той жуткой пещеры у края отвесной скалы, откуда ни спуститься, ни спрыгнуть. Так что прекращай, там мне будет явно безопаснее, чем с вами. — Я честно пытаюсь состроить обиженную мордашку, но не могу сдержать улыбки.

Да и кого я пытаюсь обмануть? На самом деле, я тогда была невероятно счастлива, в первую очередь от того, что мне позволили остаться там одной, я чувствовала себя такой взрослой. А еще я весь день могла притворяться настоящим археологом: ходила по пещере с важным видом, водила пальчиком по исписанным странными знаками стенам, и радовалась тому, что никто не одергивает меня, напоминая об осторожности, не просит отойти и не мешать исследованию.

— Ладно, я не всегда была лучшей матерью, но ведь и ты не была ангельским ребенком, который тихо играет в песочнице. Сколько раз ты сбегала от нас в чащу леса или в дальние коридоры подземелий?

— Ну, я же не специально…

Ее строгое выражение лица заставляет меня улыбнуться. Я и правда была непоседой, удивляюсь, как еще не покалечилась или того хуже. Мама рассказывала, что, во время одной экспедиции, когда мне было лет пять, может меньше, я увидела в лесу то ли лисицу, то ли зайца, и мне, конечно же, захотелось потрогать милую зверушку. Слово «осторожность» мне, видимо, было не знакомо… Забрали меня из лесу уже поздно вечером, в нескольких километрах от места раскопок. Не помню, чем я занималась целый день, но нашли меня весело играющей с маленькими единорожками.

— Эмма, Мелисса, о чем болтаете? — папа уже успел сдать мои чемоданы в багаж и вернуться.

— Макс, она говорит, что мы плохие родители!

— Эй, я такого не говорила! — притворно возмущаюсь, потому что знаю, мама делает это для смеха.

— Согласен, она не могла такого сказать, — встает он на мою сторону, — отец-то у нее нормальный.

Мама хмурится и обиженно надувает губки, я первая не могу сдержать смеха, а через мгновение мы уже все весело хохочем.

Снова смотрю на часы — пять минут до отправления — пора. Торопливо обнимаю родителей.

— Я люблю вас. Не скучайте без меня, ладно. — Быстро целую обоих и бегу занимать место в вагоне.

Мне повезло найти пустое купе. Усаживаюсь на мягкий диванчик и понимаю, что просто обожаю европейские поезда, в Индии о таком комфорте даже не знают. Открываю свой рюкзак, в поисках припасенной заранее книги — ехать предстоит долго, а общаться с попутчиками у меня желания нет. Поезд трогается с места, когда я дочитываю третью страницу новенького учебника по зельеварению. Через несколько минут ко мне подсаживаются еще четыре девочки, судя по зеленым и серебряным полоскам на их галстуках, они с факультета Слизерин. Я много читала о Хогвартсе, знаю почти все о системе обучения там, и кое-какие интересные факты.

За месяц, проведенный в Лондоне, я успела узнать, что в последние четыре года там происходили странные вещи, и в центре этих событий постоянно оказывался Гарри Поттер, знаменитый «мальчик, который выжил». В Ежедневном Пророке на днях писали, что он снова вляпался в историю, и теперь школой заинтересовалось Министерство Магии. Впрочем, мне нет до этого дела, пока это не касается лично меня.

Девочки в моем купе не переставая щебечут обсуждая эту тему. Меня они даже не заметили. Это мой маленький талант, причем очень полезный. Незаметность очень помогает, когда хочется понаблюдать за людьми. Продолжаю читать, одновременно прислушиваясь к их разговору.

— Вы представляете, он продолжает утверждать, что сами-знаете-кто вернулся! — возмущается одна.

— Перестань, Гарри просто пытается снова привлечь к себе внимание, — отвечают ей. — Надоел этот звездный мальчик.

— А вы слышали, Драко Малфой в этом году стал старостой, — восклицает третья.

— Да… ему так идет этот значок.

— Он крутой…

— Вот бы пообщаться с ним поближе… — вздыхает одна из девочек.

— Эй, Клэр, ты влюбилась что ли?

— Нет, просто…

— Точно влюбилась! — начинают наперебой голосить ее подружки и хохотать, не переставая подтрунивать.

Дверь купе вдруг распахивается, и в проеме появляется светловолосый парень. На его груди красуются эмблема Слизерина и значок старосты.

— Чего разорались, как сороки? — грозно рычит он, глядя на мигом притихших девочек. Его лицо немного смягчается, как только он замечает гербы на их мантиях. — Не смейте позорить наш факультет.

Девочки торопливо кивают, показывая, что неукоснительно выполнят его приказ. Я же стараюсь не обращать на себя внимания и продолжаю читать, ладно… притворяюсь, что читаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги