Читаем Я буду твоим другом, хочешь? (СИ) полностью

— Эй, а это еще что за мышь с вами? — слышу я насмешливый голос блондина.

Чувствую на себе внимание пяти пар глаз и поднимаю на них недоуменный взгляд. Это и есть тот самый Малфой? Черт, а он симпатичный.

— Я? — спрашиваю удивленно.

— Ты. Я тебя не знаю. Для первогодки ты великовата. Ты с какого факультета?

— Пока ни с какого, — пожимаю плечами. — Я только поступила. До этого училась… дома.

— Не вздумай нарушить правила или будешь иметь дело со мной.

Хм… да я уж постараюсь пересечься с тобой еще пару раз.

— Ладно, — отвечаю, как можно более равнодушно.

Блондин уходит, а меня все еще сверлят удивленные взгляды моих попутчиц.

— Что? — спрашиваю их, не понимая, что им от меня нужно.

— Ты так спокойно говорила с Драко Малфоем… — начинает одна.

— А что в этом удивительного?

— Он же сын одного из самых влиятельных волшебников. Его считают принцем Слизерина.

— И это делает его особенным? — тихо хмыкаю и возвращаюсь к чтению, игнорируя недоумение девочек.

Ну вот, уже заработала себе ярлычок «странная». Да и плевать, завтра они обо мне забудут, я же незаметная.

Мы добрались до станции Хогсмид уже затемно. Запихиваю учебник в рюкзак и выхожу из вагона. Старшекурсники гурьбой направляются по широкой грунтовой дороге к небольшим самоходным повозкам, а я остаюсь на платформе. Я здесь впервые, поэтому, думаю, мне стоит остаться с первокурсниками. Поворачиваюсь на голос, созывающий их, и двигаюсь туда, где около волшебницы со странной прической, собираются малыши. Краем глаза замечаю парня, остановившегося возле выхода из вагона, его лицо слишком часто мелькало в газетах, чтобы не узнать — Гарри Поттер. Рядом с ним стоят симпатичная рыжеволосая девочка и блондинка с детским лицом.

— А где Хагрид? — спрашивает Гарри.

— Не знаю, — отвечает рыженькая.

Интересно, кто этот Хагрид? Кто-то из студентов? Продолжаю лавировать в толпе, надеясь не упустить из вида фонарь в руках волшебницы. Подхожу к кучке новичков, черт, неловко как-то. Не сказать, что я намного выше ростом, но все же.

— Все собрались? — Волшебница обводит взглядом свой небольшой отряд коротышек. — Меня зовут профессор Грабли-Дёрг, я проведу вас в замок Хогвартс. — А вы тут что делаете, мисс? — Спрашивает профессор, заметив меня.

— Так я… тоже впервые здесь…

— А, точно. Меня предупреждали, что будет кто-то постарше. Поможешь мне с первокурсниками, если что?

— Без проблем.

— Следуйте за мной, не разбредаться!

Профессор ведет нас вниз по склону к берегу озера. На причале нас уже ожидает дюжина небольших лодок. Помогаю новичкам забираться в них, кто-то успевает испугаться — приходится успокаивать. Челноки неслышно заскользили по черной глади озера, приближаясь к сияющей огнями громаде замка. Я видела много руин, строений, замков и дворцов, но этот, казалось, превзошел их все. Этот величественный замковый комплекс в готическом стиле заставляет меня затаить дыхание от восторга. Он явно пережил не одно столетие, вот бы порыться в его подземельях. Черт, я уже думаю, как мама.

Сойдя на берег у лодочного домика, ребята, как утята за мамой уткой, засеменили за профессором, тихо переговариваясь, делясь впечатлениями. Столько восхищенных вздохов я, наверное, в жизни не слышала. Нас проводят в просторный холл, где, стоя на широких ступеньках, нас встречает другая волшебница. Она одета в длинную темно-зеленую мантию и островерхую шляпу. Вот эта уже больше похожа на профессора.

— Добро пожаловать, — начинает она, — через пару минут вы войдете в эти двери и присоединитесь к вашим товарищам по учебе. Но прежде чем вы займете свои места, мы распределим вас по факультетам. — Она говорит ещё много о том, что каждый факультет — это семья и мы будем получать баллы для всего факультета за достижения и терять их за проступки.

Робко поднимаю руку и кашляю, чтобы привлечь к себе внимание профессора.

— У вас есть вопрос, мисс?

— Эм… да. А можно обойтись без церемонии? Мне как-то неловко. Я здесь впервые, но поступаю сразу на пятый курс, так что…

— А, мисс Варвик, конечно. Вам придется остаться здесь, пока первокурсники пройдут распределение. Я подойду к вам после церемонии и мы решим вопрос с вашим факультетом.

Вздыхаю с облегчением и остаюсь за дверью, наблюдая, как восхищенные и немного напуганные новички садятся на стул, а говорящая шляпа называет их факультет, на радость студентов, сидящих за одним из четырех длинных столов. Оттуда же слушаю и приветственные речи директора школы — профессора Дамблдора, и представителя министерства, Долорес Амбридж.

Профессор Макгонагалл, как я потом узнала, надевает на меня распределяющую шляпу прямо в коридоре. Для меня определен факультет Слизерин. Мама будет не в восторге — они с папой учились на Когтевране. Меня усаживают за стол моего факультета и тихо представляют старостам: Драко Малфой, снова этот высокомерный взгляд голубых глаз, и Пенси Паркинсон, полноватая девушка с симпатично вздернутым носиком. Что ж, добро пожаловать в семью, как говорится.

Перейти на страницу:

Похожие книги