Читаем Я буду ждать (СИ) полностью

Сон пришел нескоро, до утра Гарри маялся и перебирал в голове идеи, мысли. Он снова и снова возвращался к вопросу, заданному, кажется, из чистого приличия. Кем он планирует стать после завершения обучения?

Никем. Он и сейчас никто. Дамблдор натаскал его на публичные выступления, вооружил парой удачных софизмов и с этим арсеналом пустил по стране. Что там в речи? Всеобщее благо? Демократические ценности? Да-да, кое-кто думал, Гарри метит в политики.

Нет, нужно искать варианты свалить. Ни Рон, ни Гермиона, ни тем более профессор Снейп не собираются помогать ему. Ну а директор давно перестал подбадривать любимого студента, теперь от него можно услышать только требования и укоры.

Наутро у Гарри болела голова. Он вяло собрался, глядя на жизнерадостного выспавшегося Рона, и хотел было пойти на лекцию по теории вероятности, которую неизвестно из каких соображений вела профессор Трелони, адепт нестандартных подходов к прогнозированию. Но уже на улице Гарри вспомнил, что у него опять нет шапки. Идти до учебного корпуса было дольше, чем вернуться назад, поэтому он вернулся. Зашел в столовую и заказал себе чай. За окном падал снег. Оказаться в одиночестве снова было приятно. Гарри представил, как Рон с Гермионой обсуждают его отсутствие, и решил, что не задержится в столовой долго. Поднимется, наденет шапку и пойдет подальше от кампуса, в кафе или вроде того.

Падающий снег словно загораживал его на время от окружающего мира. В столовой большая часть столов была свободна. Только на другом конце неторопливо пил кофе закутанный в пальто человек.

Гарри вздохнул. Что толку убеждать себя, что это просто «человек»? С кем еще можно спутать эту фигуру? Похоже, профессор Снейп следил за ним. Или тоже забыл дома шапку.

Они пили кофе, сидя в разных концах столовой. Гарри перебирал в уме вчерашние мысли. За ночь они стали казаться бредом. Но когда он допил кофе и вышел, одинокая фигура на другом конце столовой тоже поднялась из-за стола.

Махнув рукой на шапку, холод и усилившийся снег, Гарри выбежал на улицу. Этого ему еще не хватало. Черт с ним, с Дамблдором — тому нужны только доклады и репутация сына Поттеров, со Снейпом этот номер не пройдет.

— Торопитесь, Поттер?

Профессор, должно быть, научился развивать сверхзвуковую скорость.

— У меня занятия.

— Вы их успешно пропустили, — сказал Снейп, убедив Гарри в том, что следит за его расписанием.

Они долго шли вперед по прямой, Гарри быстро понял, что так доберется до старого закрытого выхода, поэтому свернул на первую попавшуюся тропинку парка и увяз по колено в снегу. Снейп помог ему не свалиться целиком.

— Поттер, поговорим? — предложил он, стоя напротив. Они держались за руки, и Гарри чувствовал, что у Снейпа кожа такая же ледяная, как у него самого.

— О чем тут говорить?

— Не нужно драматизировать, — Снейп отпустил его и сделал шаг назад. — Вы мне напомнили одного человека. Глупо было с моей стороны думать, что вам интересно что-то, кроме выступлений на публике.

— Что?!

Гарри сам не знал, отчего злится. Снейп не сказал ничего обиднее, чем то, что сто раз повторял на занятиях. О том, что Гарри впустую разбазаривает репутацию родителей, что ему стоит больше внимания уделять занятиям и меньше — карьере дальновидного молодого ученого.

Но сейчас Снейп говорил без злости. Наверное, именно это и раздражало сильнее всего. Как будто ему стало плевать, и на Гарри поставили еще один крестик.

— Знаете, я надеялся на прощание поговорить с вами. Объясниться. Но получилось как получилось. Не держите на меня зла, если сможете, и удачи вам.

Снейп развернулся и пошел дальше по узкой тропинке, погружая ноги в снег.

Гарри остался. Он переваривал услышанное, сопоставлял факты. Наконец, стряхнув с лица налипшие снежинки, он бросился следом. Фигуру Снейпа еще было видно — он уверенно шел к выходу.

— Стойте!

— Чего вам, Поттер?

— Это вы подговорили Гойла? — спросил Гарри, пытаясь отдышаться. Горячий пар убивал красивые снежинки прямо перед его лицом.

— Если вы поняли это только сейчас, мне вас немножко жаль.

— Но вы ведь оттащили его. Зачем?

Снейп подошел вплотную. Положил ладонь Гарри на плечо и притянул ближе.

— Если вы и это не можете понять, шансов у вас совсем мало.

— На что? — спросил Гарри, ощущая себя идиотом. Он смотрел на Снейпа прямо напротив себя и удивлялся, почему от его дыхания не тают снежинки.

— Я хорошо знал вашего отца, Поттер, — невпопад ответил Снейп. — И мать. Она меня понимала. В отличие от Джеймса.

Гарри продолжал смотреть перед собой. Он начинал думать одну… но потом обрывал себя. Нельзя было думать о таких вещах.

Лучшим его навыком был навык «не думать». Он «не думал» о том, что могло произойти с ним, если бы родители не погибли, когда он был совсем маленьким. Он «не думал» о том, что могло бы случиться, если бы Дамблдор не предложил ему поступить в университет. Он «не думал» о том, что профессор…

— У Джеймса была плохая привычка, — продолжил Снейп. — Он не умел держать язык за зубами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее