Читаем Я бы сказала, что люблю... полностью

— Закрыть глаза, — снова скомандовал мистер Соломон. Позади урчал проектор. Я буквально чувствовала, как его луч пронизывает кабинет. Мы зажмуривали глаза, тренируя способность запоминать мельчайшие детали того, что нам показали. Я вызвала перед мысленным взором фотографию стоянки перед супермаркетом. Мистер Соломон сказал:

— Мисс Альварес, что не так в этой картинке?

— У голубого фургона погнут номер, — ответила Ева, — а припаркован он задом.

— Верно. Следующая картинка. — Проектор щелкнул, картинка сменилась, и у нас было ровно две секунды на изучение нового кадра.

— Мисс Бакстер? Что здесь не так? — спросил мистер Соломон.

— Зонтик, — ответила Бекс. — На стекле капли от дождя, плащ на вешалке мокрый, а вот зонтик сложен. Обычно его оставляют открытым, чтобы просушить.

— Очень хорошо.

Когда мы открыли глаза, я посмотрела не на экран, а на нашего учителя. Не понимаю, как он может разговаривать с Бекс, задавать каверзные вопросы, словно ничего не произошло. Я не знала, завидовать ему или ненавидеть его. Но времени не было ни на то, ни на другое, потому что он снова скомандовал:

— Закрыть глаза. — Я услышала, как он шагнул в сторону, а мне хотелось только одного — убежать отсюда.

— Мисс Морган, что не так в этой картинке?

— Э-э… я не… то есть…

Неправильно было то, что я уже несколько дней не могла смотреть своей подруге в глаза. Несправедливо, что такие люди, как Эйб Бакстер живут и умирают, а мир продолжает существовать как ни в чем ни бывало, не осознавая, каких людей потерял. Столько вокруг было неправильного, что я даже не знала, с чего начать.

— Ладно. Попробуйте вы, мисс Бауэр.

— Чашка на столике у кровати, — ответила Кортни.

— И что с ней?

— Ручка развернута не в ту сторону.

— Закончили, — объявил мистер Соломон. Щелкнул выключатель, и мы зажмурились от яркого света.

Наши внутренние часы говорили нам всем одно и то же: урок еще не закончился.

— У меня есть кое-что для вас, леди, — сказал мистер Соломон, раздавая листки бумаги сидевшим в первых рядах.

Лиза тут же подняла руку.

— Нет, мисс Сьюттон, — опередил ее вопрос мистер Соломон. — Это не контрольная, и это не на оценку. Просто нужно, чтобы вы черным по белому написали, собираетесь ли изучать секретные операции в следующем семестре.

Все зашуршали листками — ставили галочки в анкете, расписывались, но тут мистер Соломон обратился к нам:

— Леди, — он помолчал, пока все не подняли на него глаза, — как любит повторять мой коллега мистер Смит, «Это огромный мир, где полно темных уголков и долгих воспоминаний!» Прошу вас, — он снова помолчал и обвел нас взглядом. Могу поклясться, на мне он задержался дольше других. — Прошу вас, не относитесь к этому решению легкомысленно.

Бекс ткнула меня в плечо. Я обернулась — она показывала мне большие пальцы. По губам я прочла: «Жутковато, да?»

Я снова взглянула на листок бумаги, потерла его пальцами, попробовала унюхать запах яда в чернилах.

Это всего лишь бумага, сказала я себе. Обычная бумага. И у меня мурашки побежали по спине. Это не растворимая бумага. Она никуда не исчезнет, и с нее ничего не смоется. Я поймала на себе взгляд мистера Соломона. Уверена, он заметил, что я все поняла — необратимость принимаемого решения. И хотя бумага была несъедобная, у меня во рту появился неприятный привкус.

<p>Глава 23</p>

Если бы вы учились в Академии Галлахер и встречались с парнем из Розевиля, наверное, вы бы обрадовались, когда за завтраком к вам подбежала бы Тина Уолтерс с воплем:

— Ками, я только что разговаривала с твоей мамой, и она сказала, что мы можем пойти погулять в город в субботу!

Наверное, вы бы подумали, что это просто замечательно — и вы бы ошиблись.

Когда город наводняли девушки из академии, они в любой момент могли заметить меня с Джошем, или Джош мог заметить меня с ними. Я посмотрела на Бекс, сидевшую напротив меня, и у меня защемило сердце. И хотя Лиза шептала:

— Ками, это рискованно, — я знала, что должна пойти. Мне нужно было хоть на несколько часов забыть обо всем.

В субботу утром все комнаты гудели: девчонки составляли список покупок к Рождеству и проверяли, какие фильмы идут в кинотеатрах. (Я-то, конечно, посмотрела уже все фильмы благодаря Джошу.) Некоторые поехали в город на фургончике академии, я же предпочла пройтись пешком со своими однокашницами. Меня немало удивляло, как знакомая местность выглядит при дневном свете.

Когда мы дошли до окраины города, я начала потирать виски.

— Что-то голова разболелась, — пожаловалась я. — Ни у кого нет с собой аспирина? — Девчонки стали проверять карманы и сумочки, но ни у кого не нашлось ни таблетки (наверное, потому что накануне вечером я их все выкрала).

— Пойдемте со мной, — сказала я, когда мы дошли до площади. — Я забегу в аптеку. — Истинная правда.

— Через десять минут фильм начинается, — напомнила Бекс, но я уже шагала в сторону аптеки. — Я вас там нагоню, — крикнула я.

План у меня был прекрасный. Я могла провести два часа с Джошем, потом пробраться в кинотеатр, по дороге домой сказать что-нибудь о фильме, и они никогда не догадаются, что меня все это время не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки Галлахера

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Детская фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика