Читаем Я был там: история мальчика, пережившего блокаду. Воспоминания простого человека о непростом времени полностью

Однажды в теплый, весенний, солнечный день я решил погреться на солнышке на крыше сарая. Почти на середине нашего огромного двора сидели женщины, подставляя солнечным лучам обнаженные руки и лица. Они о чем-то громко разговаривали и даже не обратили внимания на меня, когда я проходил мимо них к сараю. Привычно вставив одну ногу в петлю, которая висела примерно в метре от земли, я приподнялся и хотел уже схватиться за край крыши, как рука моя сорвалась, я полетел вниз, петля плотно затянулась на моей ноге и я, словно маятник, закачался вдоль стены сарая вниз головой. До земли я доставал только кончиками пальцев рук. Все мои попытки освободиться от неожиданного плена были безуспешны. Ногу из петли освободить было невозможно и схватиться было не за что. Поняв, что без посторонней помощи мне не освободиться, я начал звать на помощь. Самые близкие люди от меня были женщины, которые сидели в нашем дворе, но они были так увлечены своими разговорами, что не слышали моих криков о помощи. У меня уже появился какой-то шум в ушах, в глазах начали сверкать желтые и розовые искры, к горлу подкатился комок, из-за которого стало трудно не только кричать, но даже дышать. Когда я уже был в полубессознательном состоянии, одна из женщин каким-то чудом услышала мои вопли, забежала за сарай и увидела меня висевшим в петле вниз головой. Подбежавшие на ее зов еще две женщины с большим трудом высвободили мою ногу из петли. Оказывается, можно повеситься не только за шею, но и за ноги тоже.


ПОДРУЖИЛИСЬ МЫ С МЕСТНЫМИ РЕБЯТИШКАМИ НЕ СРАЗУ. ОНИ ДОЛГО ПРИСМАТРИВАЛИСЬ К НАМ, ЭВАКУИРОВАННЫМ, НЕ ИДЯ НА КОНТАКТ. При встрече на улице дразнились и выкрикивали различные оскорбительные слова, чаще всего нецензурные. Иногда кто-нибудь из наших не выдерживал незаслуженных оскорблений и вступал в драку. Кроме нас в этом селе были эвакуированные из Ленинграда, Украины, Белоруссии и Прибалтики. В первую очередь мы подружились между собой, а потом к нам стали постепенно примыкать местные ребята. В селе Никольском в основном жили марийцы, но были так же русские, татары. После нашего приезда количество национальностей заметно возросло. Когда мы сдружились все вместе, то все наши языки образовали общий котел. Мы уже могли общаться друг с другом на любом языке нашей компании. Наши языки стали смешанные. Мы могли, например, одну часть предложения сказать на одном языке, а вторую – на каком-то другом. Даже дома нас не всегда понимали взрослые. Я уже почти свободно говорил по-татарски и по-марийски. Придя домой, я иногда говорил: «Тетя Женя, кинден пу», что в переводе на русский означает: «Тетя Женя, дай хлеба». Первое время она ругала меня, требуя, чтобы я говорил по-русски, а потом привыкла и многие слова начала понимать без перевода. Не зная языка, мы иногда попадали в очень неприятные истории. Некоторые вполне приличные слова на другом языке могли означать какую-нибудь похабщину. Так, например, после разговора с одной женщиной, прощаясь, я ей сказал, как у нас принято: пока, до свидания. Оказывается, слово «пока» на марийском языке означает женский половой орган. Теперь, зная перевод этого слова, можно себе представить, как я оскорбил эту женщину. Она тут же нажаловалась моей тетушке, что я ругаюсь нецензурными словами, а я никак не мог понять, за что меня хотят наказать. Или возьмем слово «куй». «Куй железо, город Куйбышев» и т. д. Так вот это слово, тоже на марийском, означает заниматься любовью. Они очень смеялись над фамилией Куйбышев и одноименным городом. Так что сдружились мы с местными жителями и понимать друг друга стали не сразу.


ОДНАЖДЫ Я ДАЖЕ ПОПАЛ В ЧИСЛО ПОДОЗРЕВАЕМЫХ В УБИЙСТВЕ. Как-то я подружился с одним местным русским мальчишкой. Частенько мы с ним ходили купаться на пруд. В тот злополучный день мы, как всегда, искупавшись, пошли домой и у мельницы разошлись в разные стороны: он направо, я налево. Поздно вечером к нам пришли его родители и сказали, что их сын не пришел домой. Узнав, что в тот день мы были с ним вместе, мне устроили продолжительный пристрастный допрос. Искали моего товарища несколько дней по всей округе, а нашли в огромной круглой яме, заполненной водой, у мельницы. Мы с ним как раз расстались недалеко от этой ямы, и я даже не представляю, как он туда провалился и утонул. Оказывается, я был последним, кто видел его живым, и все улики были против меня. Мне пришлось очень долго доказывать, что я не виноват в его гибели, но, наверное, и сегодня считают меня его родственники убийцей.


Был и еще один случай, но тут я фигурировал в качестве вора. Однажды один парнишка из соседней деревни Биктимировки пригласил меня к себе домой. После моего ухода у них пропали пять рублей. Как они утверждали, из посторонних у них больше никого не было, и поэтому свою невиновность я так и не сумел доказать. В глазах местных жителей, возможно, я так и остался вором и убийцей.


Перейти на страницу:

Все книги серии Свидетель столетия. Мемуары очевидцев

Я был там: история мальчика, пережившего блокаду. Воспоминания простого человека о непростом времени
Я был там: история мальчика, пережившего блокаду. Воспоминания простого человека о непростом времени

Автобиография Геннадия Чикунова – это воспоминания о том, как счастливое довоенное детство сменяется выживанием в блокадном Ленинграде, а наивная вера в лозунги сталинских парадов и агитфильмов испаряется перед лицом подлинного страдания.В отличие от многих похожих книг, концентрирующихся на блокаде как событии, «запаянном» с двух сторон мощными образами начала сражений и Победы, автобиография Чикунова создает особый мир довоенного, военного и послевоенного прошлого. Этот мир, показанный через оптику советского ребенка, расскажет современному читателю о том, как воспринимались конец 1930-х годов, Великая Отечественная война, «смертное время» блокады, чего стоила не менее опасная эвакуация и тяжелая жизнь на другом краю Советского Союза.И, наконец, вы узнаете историю долгого и трудного возвращения в город, где автором этой книги было потеряно все, кроме памяти о личной и общей блокадной трагедии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Геннадий Николаевич Чикунов , Геннадий Чикунов

Биографии и Мемуары / Документальное
Свидетель века. Бен Ференц – защитник мира и последний живой участник Нюрнбергских процессов
Свидетель века. Бен Ференц – защитник мира и последний живой участник Нюрнбергских процессов

Это была сенсационная находка: в конце Второй мировой войны американский военный юрист Бенджамин Ференц обнаружил тщательно заархивированные подробные отчеты об убийствах, совершавшихся специальными командами – айнзацгруппами СС. Обнаруживший документы Бен Ференц стал главным обвинителем в судебном процессе в Нюрнберге, рассмотревшем самые массовые убийства в истории человечества. Представшим перед судом старшим офицерам СС были предъявлены обвинения в систематическом уничтожении более 1 млн человек, главным образом на оккупированной нацистами территории СССР. Позже Ференц был центральной фигурой в переговорах о выплате Германией компенсаций жертвам Холокоста, внес весомый вклад в выработку Определения агрессии ООН и в создание Международного уголовного суда. Книга основана на личных беседах автора, швейцарского исследователя Филиппа Гута, с Беном Ференцем, а также на широком круге исторических документов. Ответственным научным редактором российского издания выступил судья международных трибуналов ООН по Руанде и бывшей Югославии (в отставке), профессор Б.Р.Тузмухамедов, комментарии были подготовлены специалистом по немецкой истории, профессором О.Ю.Пленковым.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Филипп Гут

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное