Читаем Я дала слово (СИ) полностью

Так же я вытянула еще семь воспоминаний. Пузырьки стояли ровным строем и мерцали серебристой дымкой. Все это должно освободить Фреда сегодня вечером. Настроение улучшилось и от мысли, что ребенок от Драко. Теперь Гермиону и Фреда связывала только сила зелья.

Но я чувствую, что связь ослабла. Зачать ребенка оказалось отличной идеей. Я ошиблась только при выборе отца. Но в итоге, все получилось идеально.

Я сердито хлопнула рукой по полу и закричала. Мне было неприятно слушать ее бредни, отчего хотелось разбить зеркало, чтобы лицо напротив разлетелось на сотню осколков.

Пусть уходит.

Помни, что Драко должен убедиться в твоей верности ему и семье. Выпрями волосы — он так любит больше.

Отмахнувшись от нее, я сложила пузырьки в темно-зеленый, вышитый жемчугом, клатч. Шелковое платье ему в тон висело на ширме возле стены. Часы показывали лишь пять вечера, поэтому не помешало бы принять душ и хоть немного подремать.


Не знаю, почему, но я послушалась Гермиону и попросила эльфа выпрямить мои волосы. Мало того, она зачесала всю шевелюру на левую сторону и искусно взбила, придавая аккуратный объем. Наверное, еще никогда меня настолько не восторгал собственный внешний вид. Платье плотно облегало в лифе и свободно струилось до самого пола. Шелк приятно холодил кожу ног при ходьбе, а шаль из серебристой органзы загадочно переливалась в вечернем свете. Интересно, а что бы сказал Фред, если бы сейчас увидел меня? Я улыбнулась подобной мысли и тряхнула волосами. Малфоям не к чему будет придраться.


Внизу уже толпилось довольно много народу. Сегодня холл выглядел иначе. Более празднично: повсюду обилие белоснежных цветов, красных лент, растянутых над головами, и желтых фонариков, плывущих по воздуху. Мое появление получилось эффектным. Торнтон заливался соловьем перед гостями и, увидев меня наверху, тут же представил гостям. Кто-то был откровенно рад, кто-то равнодушно отворачивался, чтобы продолжить прерванный разговор, а кто-то явно недолюбливал Гермиону. Их злобные взгляды вонзались иглами, причиняя весьма ощутимый дискомфорт. Но головы я не опустила. Разглядев светлые макушки Малфоев, гордо прошла мимо кучкующихся группами людей прямо к ним.

Драко первым заметил меня. Он улыбнулся уголками губ и протянул руку. Без колебаний я сжала теплую ладонь и встала рядом с ним, обращая внимание на свекра со свекровью. Нарцисса держалась по-привычному холодно и величественно, лишь сверкнула глазами и еле кивнула в знак приветствия. Зато Люциус искренне обрадовался мне. Он поцеловал мою ладонь и обратился ко всей семье сразу:

— Сегодня настал день воссоединения. Гермиона, я бесконечно рад, что ситуация в Центре благополучно разрешилась. Конечно, несколько неприятных процессов все же придется пережить, но это не смертельно.

Как она разрешилась, меня мало интересовало. Наверняка он задействовал все ресурсы и связи, чтобы замять скандалы. Но это не мое дело, пусть Гермиона радуется. Мне бы найти время для разговора с Торнтоном и передать ему обещанную плату за свободу Фреда. Я бережно прижимала к себе клатч, страшась чьего-нибудь неосторожного движения или толчка.

Но после того, как все гости пришли, Торнтон позвал всех в банкетный зал. Несмотря на голод, я расстроилась этой задержке, тем более меня посадили от хозяина в противоположный конец стола. Драко сел рядом, Люциус с Нарциссой чуть поодаль с правой стороны.

К горячему блюду я так и не притронулась. Съела пару ложек легкого овощного салата и запила стаканом воды. Больше нервозность не позволила мне проглотить хоть что-то. Драко явно пытался тактично отвязаться от надоедливого соседа, но тот игнорировал короткие и неохотные ответы. Не знаю, зачем, но я решила вмешаться.

— Господа, позвольте вас перебить, но не кажется ли вам, что хозяин сегодня превзошел все ожидания в плане радушия и гостеприимства?

Мужчина захлопнул рот и быстро натянул маску светской скуки, принимая правила.

— Вы абсолютно правы, миссис Малфой. Шикарный прием.

— Шикарный, но в моем положении любая мелочь может причинить много неудобств. Слишком шумно и душно. Эти голоса как рой пчел: жужжат и жужжат, отчего у меня начинается жуткая головная боль. Драко, надеюсь, ты будешь рядом и проследишь за моим самочувствием?

— Несомненно, моя дорогая. Я весь ваш в течение всего вечера.

В серых глазах плясали смешинки, и это выглядело очень мило.

Мужчина сконфуженно отвернулся к соседу слева и с новой порцией энтузиазма взялся за него.

— Спасибо, Гермиона. Этот тип кого хочешь достанет. Тебе и правда плохо?

— Нет-нет, все нормально, но душновато.

Драко склонился ниже ко мне и спросил:

— Отец вернул книгу. Теперь ни у него, ни у матери не осталось сомнений. Я не хочу возвращаться к обсуждению неприятного прошлого. Я всегда любил тебя и буду любить. Отец предлагает переехать во Францию, пока здесь все не забудется. Ты согласна поехать?

Перейти на страницу:

Похожие книги