Читаем Я действительно люблю тебя...(СИ) полностью

— Привет, ребята. Выглядите весьма отдохнувшими, хорошо провели уикенд? — к друзьям подошёл один из одноклассников.

— Привет, Сид, — с улыбкой ответил Шотмен. — Можно и так сказать.

— Не скромничай, дружище, — влез в разговор Джоханссен. — Мы всё воскресенье провели у озера за городом с родителями Арнольда. Было чертовски весело, — глаза Джеральда буквально искрились от воспоминаний.

— Как интересно, — оторвавшись от созерцания собственного отражения в карманном зеркальце, усмехнулась главная модница школы. — Вы провели все выходные в обществе Хельги Патаки и вам было весело?

— А что ты имеешь против Хельги, Ронда? — интонация, с которой Ллойд произнесла имя блондинки, немного разозлила Шотмена. — С ней можно вполне нормально провести время.

— Вот именно, Ронда, — Джоханссен так же встал на защиту друга. — К тому же помимо Хельги с нами ещё была Фиби.

— Знаешь, Джеральд, про вашу взаимную симпатию с Фиби знает уже почти вся школа, — хлопнув створками зеркальца, ухмыльнулась Ллойд. — А вот Арнольд и Хельга — что-то новенькое.

— Оставь нас в покое, Ронда, — своими намёками девушка начинала откровенно раздражать Шотмена. — Какое тебе дело, где и с кем мы проводили выходные?

— Я скажу, какое нам до этого дело, — в разговор вмешался самый толстый парень класса. — Вы, ребята, были так увлечены своими подружками, что совершенно забыли про игру.

— Какую ещё игру, толстяк? — Джеральд скептически посмотрел на жующего бутерброд Бермана. — Ты сэндвичей объелся?

— Гарольд говорит правду, — позади ребят раздался гнусавый голос, после чего самый высокий парень уселся на парту напротив двоих друзей. — В субботу мы должны были играть в бейсбол с командой Вольфганга, а вы об этом, похоже, забыли.

— Вот именно, — изо рта Гарольда посыпались хлебные крошки. — А из-за того, что Хельга и вы двое не пришли, игра не состоялась, а мы вытерпели кучу насмешек и издевательств этого громилы. Не могу поверить, что вы бросили нас ради девчонок!

— Гарольд прав, ребята, — Ронда закинула ногу на ногу. — Вы поступили очень опрометчиво. А ты, Арнольд, неужели тебе в самом деле нравится эта Патаки? Она ведь грубая, злая, одним словом, хулиганка без чувства стиля.

— Прекрати так говорить о ней, Ронда! — гнев все сильнее овладевал Арнольдом, и парень повысил голос. — Ты совсем не знаешь её.

— Ошибаешься, дружок, — усмехнулась Ллойд. — Уж не знаю, что Хельга с тобой сделала, но общение с ней явно не приведёт тебя ни к чему хорошему. Посмотри, ты даже не заметил отсутствие Лайлы. Бедняжка уже несколько дней не выходит из дома, а всё потому, что ты, Арнольд, променял её на грубиянку Патаки.

— Послушай, Ронда, — вмешался Джеральд, понимая, куда клонится весь разговор. — Не приплетай сюда Сойер. Это их личное дело, сами как-нибудь разберутся.

— Арнольд, ты в самом деле влюбился в Хельгу? — с насмешкой произнёс Берман.

— Я не говорил этого, Гарольд, — Шотмен скрестил руки на груди. — Мы просто дружим, только и всего. Что в этом такого?

— Ты так легко подружился с девчонкой, которая с детства доставала тебя? В ту, которая каждый божий день обзывала и издевалась над тобой? — Сид скептически посмотрел на друга. — И если ты правда просто дружишь с ней, то почему твои щёки так покраснели?

— Арнольд влюбился в Хельгу! — Берман с насмешкой ткнул пальцем в сторону Шотмена.

— Это не так, Гарольд, — повышенным тоном возразил Шотмен.

— Это так, Арнольд, — поддержал одноклассника Стинки. — Знаешь, мы с Сидом случайно увидели вас двоих, когда вы гуляли на пристани во время субботней ярмарки. То, как ты вёл себя с ней и как смотрел на неё — всё указывало на твою глубокую симпатию к Хельге. Уж поверь мне, ведь и я когда-то был в неё влюблён. Я могу отличить влюблённый взгляд от дружеского.

— Арнольд любит Хельгу, Арнольд любит Хельгу! — с новой силой возобновил издёвки Берман.

— Хватит, Гарольд! Замолчи, пока я не разозлился! — Шотмен едва сдерживался, чтобы не заткнуть рот парню его же собственным бутербродом.

— Арнольд и Хельга, Арнольд и Хельга! — не унимался Берман.

— Толстяк, в самом деле, угомонись уже, — Джоханссен видел, как его друг теряет терпение, и попытался предотвратить катастрофу, но Гарольд и не собирался останавливаться.

Вслед за Берманом весь класс начал хохотать, всё помещение заполнилось дразнящими смешками. Смех друзей резал слух, и Арнольд, закрыв уши ладонями, начал покачивать головой, тем самым отрицая слова одноклассников. Когда чаша терпения Шотмена переполнилась, парень изо всех сил ударил кулаками о парту. Вокруг воцарилась давящая тишина. Арнольд выглядел так, словно какое-то время его подвергали жесточайшим пыткам. Ярко-зелёные глаза потускнели, а со лба скатилось несколько капель пота.

— Я не люблю её! Не люблю, ясно? Я не люблю Хельгу Патаки! — истошный крик эхом разнёсся по классу.

Послышался громкий звук упавших на пол книг, и ребята устремили взгляд в дверной проём.

— Очень хорошо, что ты всё же сказал это. Репоголовый… — в дверях стояла Патаки, сжимая в руках оставшиеся книги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ