Поднявшись на цыпочках наверх, я упала на кровать, даже не раздеваясь. Сил хватило только скинуть ботинки и распустить волосы, после чего, повернувшись на бок, я заснула.
И во сне на меня из темноты смотрели переливавшиеся жидким серебром драконьи глаза.
Глава 3
Миссис Черри меня не разбудила, а сама я проснулась уже далеко за полдень, спустилась на первый этаж сонным призраком. Мне было лень даже расчесаться, не говоря о том, чтобы переодеться.
— Это что за вид, Элли? — женщина нахмурилась. — Не дам тебе завтрак, пока не приведешь себя в порядок! Иди обратно и вернись человеком, а не… Господ знает, чем!
Я вздохнула. Однако женщина смилостивилась и дала мне хотя бы стакан холодной воды. Наверху я умылась, приняла душ и переоделась в зеленый комбинезон с блузкой, заплела волосы, уложив их вокруг головы. Можно было бы подкраситься, но в такую жару макияж точно потек бы… От природы у меня были слишком светлые ресницы и брови, что мне всегда не нравилось, однако в местном влажном климате придется смириться с собственными недостатками.
Я снова спустилась по лестнице.
— Вот, другое дело. Доброе утро и приятного аппетита! — расцвела в улыбке женщина и поставила передо мной тарелку пышных оладий и плошку с медом.
— Доброе утро! — ответила я.
После завтрака я убежала в город, попетляла среди курортных домиков и, наконец, вышла к местному центру — небольшой площади, вокруг которой громоздились различные магазинчики. Я присмотрелась. И правда, везде, абсолютно везде были драконы, как Дарг и говорил! Драконы-нашивки были даже на алых кителях магов службы правопорядка!
— Мисс что-то ищет? — спросил меня усатый торговец, возле прилавка которого я остановилась.
— Да, карту города. У вас есть?
— Что вы, карты Сиа-Форо и не существует! — затряс он головой. — Здесь проще спросить дорогу, чем таскать с собой бумагу!
Торговцу я сначала не поверила, но, обойдя множество магазинчиков, убедилась, что и в самом деле ни у кого не было такой простой вещи, как карта, и все продавцы удивлялись, словно я спрашивала что-то запрещенное.
Но у одного человека карту я точно видела.
— А не подскажете, как мне найти Джеймса Меллоу? — спрашивала я тех, кого считала местными, но все они пожимали плечами.
— Кого-о-о-о? — протянула дородная тетка без переднего зуба, торговавшая фруктами, услышав мой вопрос. — Нытика, что ль? Так он живет в другой части города. Дом с золоченым флюгером в виде дракона.
— А не подскажете, в ту часть города только пешком попасть можно?
— Отсюда да. Что там делать, если ты не матрос? — пожала она плечами. — У кого там дела постоянные, те там и живут.
Звучало логично. Чтобы набраться сил перед новым восхождением наверх, я купила в ларьке недалеко от площади мороженое.
Три часа дня. А, собственно, мне так и так идти на ту сторону надо. Не думаю, что маг будет против, если я приду пораньше и прямо к нему домой.
Дом с флюгером я нашла так же, как и Изумрудную башню, стоя на вершине склона, но теперь пришлось запоминать дорогу — он находился сильно правее, да еще и среди многочисленных домиков, хаотично его окружавших.
Жилище погодного мага выглядело неприглядно, неказисто. Белые стены посерели, за ними явно не ухаживали, как и за флюгером, скрипевшим при поворотах. Я постучалась в дверь.
— Мистер Меллоу! Это Элли Виттервел! — крикнула я, когда не дождалась ответа.
Может быть, он ушел куда-то? А сколько времени?
Обернувшись, я увидела огромные часы на Изумрудной башне, показывавшие половину шестого. Вот это затянулась у меня дорога!
Погодный маг, когда я пришла без пятнадцати шесть, уже кружил у входа в башню.
— Вы встретили коменданта? — спросила я после приветствий.
— Нет, он уже опять на тренировке! — тяжко вздохнул мужчина. — Я вычислил лучшее место для нашего плана, идемте, мисс!
— Скажите, у вас же есть карта Сиа-Форо?
— О, только погодная! Ориентироваться по ней не выйдет, ей сто лет в обед, за это время город значительно изменился.
Мы с мужчиной шли в сторону моря, и вокруг становилось все шумнее. Порой мы отпрыгивали с пути несущихся телег, порой — с пути шумных компаний матросов. Странно, но здесь я не видела ни одного алого кителя, какой носили стражники… Кто же здесь поддерживает порядок? Только гарнизон?
Мы с Джеймсом вышли к причалам, и он повел меня влево, даже не дав полюбоваться огромными кораблями, я только успела заметить у одного искусно вырезанную носовую фигуру в виде полуобнаженной женщины, которую чистили от водорослей.
— Не стойте, мисс, иначе мы отсюда не сможем уйти! — поторопил меня маг.
— Почему? — спросила я, нагнав его.
— Здесь слишком свободные нравы! Я бы не советовал вам ходить здесь в одиночку!
Мы прошли всю пристань до самой скалы, и Джеймс свернул за какую-то хозяйственную пристройку, отмеченную бирюзовым флажком. За ней в скале начинались крутые ступени.
— Что это? Здесь везде в скалах тайные тропы?
— О да, — маг, кряхтя, полез наверх. — И самое интересное, что никто не знает их все!