Читаем Я - ДРАКОН (СИ) полностью

— Привет, мам. Ч-чего не спишь? — пытаясь скрыть волнение, Иккинг улыбнулся и сделал что-то на подобии невозмутимого выражения лица, — А мы тут это… того, — еле выдавил из себя Фурия.

— У меня тот же вопрос. А ну марш спать! Уже поздно. Вам завтра рано вставать, — подавив зевок, сказала Валка. Фурии опустили головы и поднялись в свои комнаты. Женщина снова легла на диван. «И куда это они собрались?» с такой мыслью она уснула.

***

Вторая попытка тоже не увенчалась успехом: Беззубик слишком громко чихнул, от чего потревожил чуткий сон Громгильды. Эти двое, гоняя по всей пещере от впавшей в бешенство девушки, разбудили Смутьяна и остальных драконов. После нравоучительной беседы получили по шапке и с грустными лицами скрылись за дверями своих комнат.

Третья и четвертая попытки сошли на нет в последствии одной и той же ошибки: Валка их ловила на горячем. Но зато Фурии вычислили секретные похождения Штормореза. Женщина, оказывается, не смотря на запрет, летала на патрули. Получив нагоняй от Валки, и взяв с нее клятвенное обещание больше не летать на патрули, пошли спать.

А вот на пятую попытку Фурии поспорили сами с собой: если не получится, то они перестанут. В один из ночлегов на любимом острове, когда все пошли спать, Фурии поднялись и уже были готовы взлететь.

— Вы снова? — спросила внезапно появившаяся Валка. Женщина удобно разместилась на бревнах и наблюдала за огнем.

— Да сколько можно? Беззубик, я сдаюсь, — Иккинг, в порыве чувств, хлопнул в ладоши и с недовольным видом пошагал прочь.

— Да ладно тебе. Хотя, для приличия, можно было, и промолчать! — крикнул Беззубик Валке, топая в палатку. Фурия, ступая следом за Иккингом, выронил какую-то бумажку. Валка подняла лист.

За ними охотятся

Женщина пораженно ахнула: «Как же я сразу не догадалась? Иккинг ни за что не подвергнет семью опасности. Как и Беззубик. Хотя, они могли бы и рассказать! Мне, для начала!». Мысленно отправив Фурий в гнездо, три раза похоронив, и столько же раз воскресив, Валка успела вытереть слезы, поплакать, а потом даже рассердиться. «Ох, в этом Иккинг так похож на Стоика! Упертый, как як! Молчит до конца и просто не думает о последствиях» женщина сжала руки в кулаки. А позже успокоившись, стала рассуждать:

— Вал, ты должна им помочь! — помахав пальцем самой себе, начала женщина.

— Да знаю я, — Валка отмахнулась и села на бревно напротив костра.

— Так почему бездействуешь?! — она резко поднялась и зашагала в сторону палатки.

— Сначала нужно придумать, как им помочь, а потом уже что-то делать, — Валка вошла в палатку и умостилась на мягких листьях, накрытыми шкурой.

— Ты сначала перестань говорить сама с собой, а потом уже думай, — заключила женщина и потрясла головой. Что же, недосып дает о себе знать. Стоит немного отдохнуть. В таком состоянии не получится помочь никому. Ни Иккингу, ни Беззубику. Эти двое до безумия похожи! Вот как судьба распорядилась: сын вождя племени викингов стал жить в драконьей семье. С этими мыслями Валка уснула.

***

Проснувшись от хлопанья крыльев, Валка вышла из палатки. Берта отдохнула, раны затянулись, щечки покрылись румянцем, а в глазах играл задорный огонек. Она выглядела намного лучше.

— Доброе утро! — бодро поздоровалась девушка. Валка улыбнулась, — Смутьян Вас вызывает.

— Уже на работе? Как себя чувствуешь? — Берта немного смутилась такой заботе.

— Хорошо. Спасибо, — женщина улыбнулась.

— Передай Смутьяну, что мы немедленно вылетаем, — посыльная поклонилась и поднялась в воздух. Женщина глубоко вздохнула. Небо затянуло темными тучами, а море неспокойно шумело. Похоже, будет снежная буря. Тут из соседней палатки вышла Громгильда, — Доброе утро. Как спалось? — она посмотрела на Валку и довольно улыбнулась.

— Отлично. Когда летим домой? — Змеевик потянулась и стала делать легкую зарядку.

— Прямо сейчас. Иди, буди остальных, — Громгильда подозрительно нахмурила свои пепельно-черные брови, но затем кивнула и, несколько раз присев, пошла в сторону палаток Кривоклыка и Сари. Значит, соню-Фурию и Беззубика должна разбудить Валка.

Небо затянуло тучами. Все началось со снега, который большими хлопьями валил с неба. Постепенно мороз усилился. Мягкие снежные хлопья превратились в небольшие, но острые снежинки. Все гуще окутывала землю снежная пелена, поднялся ветер. И вскоре на улице нельзя увидеть ничего дальше собственного носа. К счастью, драконы уже были дома и грелись теплым молоком яка. Валка по прибытию ушла к раненым. Почти все драконы были ранены и вымотаны обратной дорогой на остров, а некоторые так и не вернулись. Новости, что принесли патрулирующие, были не из приятных. Красная Смерть ищет Фурий. Вернее она прячется в своем гнезде и только отдает приказы подчиненным. Судя по траекториям их полетов, Красная Смерть не знает о местоположении нового гнезда. Хоть одна хорошая новость.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения