Читаем Я дышу, и значит – я люблю полностью

Какой был бал! Накал движенья, звука, нервов!Сердца стучали на три счета вместо двух.К тому же дамы приглашали кавалеровНа белый вальс традиционный —                                                   и захватывало дух.Ты сам, хотя танцуешь с горем пополам,Давно решился пригласить ее одну, —Но вечно надо отлучаться по делам —Спешить на помощь, собираться на войну.И вот, все ближе, все реальней становясь,Она, к которой подойти намеревался,Идет сама, чтоб пригласить тебя на вальс, —И кровь в висках твоих стучится в ритме вальса.    Ты внешне спокоен средь шумного бала,    Но тень за тобою тебя выдавала —    Металась, ломалась, дрожала она в зыбком свете               свечей.    И бережно держа, и бешено кружа,    Ты мог бы провести ее по лезвию ножа, —    Не стой же ты руки сложа,                                              сам не свой и – ничей!    Если петь без души —                                     вылетает из уст белый звук.    Если строки ритмичны без рифмы,                                       тогда говорят: белый стих.    Если все цвета радуги снова сложить —                                               будет свет, белый свет.    Если все в мире вальсы сольются в один —                                         будет вальс, белый вальс.Был белый вальс – конец сомненьям маловеровИ завершенье юных снов, забав, утех, —Сегодня дамы приглашали кавалеров —Не потому, не потому, что мало храбрости у тех.Возведены на время бала в званье дам,И кружит головы нам вальс, как в старину.Партнерам скоро отлучаться по делам —Спешить на помощь, собираться на войну.Белее снега белый вальс, кружись, кружись,Чтоб снегопад подольше не прервался!Она пришла, чтоб пригласить тебя на жизнь, —И ты был бел – белее стен, белее вальса.    Ты внешне спокоен средь шумного бала,    Но тень за тобою тебя выдавала —    Металась, ломалась, дрожала она                                               в зыбком свете свечей.    И бережно держа, и бешено кружа,    Ты мог бы провести ее по лезвию ножа, —    Не стой же ты руки сложа, сам не свой                                                                 и – ничей!    Если петь без души —                                    вылетает из уст белый звук.    Если строки ритмичны без рифмы,                                       тогда говорят: белый стих.    Если все цвета радуги снова сложить —                                            будет свет, белый свет.    Если все в мире вальсы сольются в один —                                         будет вальс, белый вальс.Где б ни был бал – в лицее, в Доме офицеров,В дворцовой зале, в школе – как тебе везло, —В России дамы приглашали кавалеровВо все века на белый вальс, и было все белым-бело.Потупя взоры, не смотря по сторонам,Через отчаянье, молчанье, тишинуСпешили женщины прийти на помощь нам,Их бальный зал – величиной во всю страну.Куда б ни бросило тебя, где б ни исчез, —Припомни этот белый зал – и улыбнешься.Век будут ждать тебя – и с моря, и с небес —И пригласят на белый вальс, когда вернешься.    Ты внешне спокоен средь шумного бала,    Но тень за тобою тебя выдавала —    Металась, ломалась, дрожала она                                              в зыбком свете свечей.    И бережно держа, и бешено кружа,    Ты мог бы провести ее по лезвию ножа, —    Не стой же ты руки сложа, сам не свой                                                             и – ничей!    Если петь без души —                                  вылетает из уст белый звук.    Если строки ритмичны без рифмы,                                    тогда говорят: белый стих.    Если все цвета радуги снова сложить —                                          будет свет, белый свет.    Если все в мире вальсы сольются в один —                                      будет вальс, белый вальс.1978
Перейти на страницу:

Все книги серии Великая поэзия

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень…

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.

Антология , сборник

Древневосточная литература / Зарубежная поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики