Читаем Я, гангстер полностью

- Ты видел сегодняшние газеты?

- Пока нет.

- Эти подонки, которых ты.., прикончил.., в твоей квартире...

- Ну?

- Кален.., и.., и Станович. Из Элизабет, в Джерси, ты знаешь? Крепкие ребята.., из доков. Эти вот... Лардбакет Пирсон.., и этот, как его.., его и Тернера Скадо машина упала под откос. Оба убиты. И все подстроено так, будто это твои ребята сделали.., вот они как...

Итак, все было достаточно ясно. Похоже, что дело намного крупнее, чем казалось сначала. Если кто-то может себе позволить пожертвовать собственными людьми, значит, идет достаточно крупная игра. Настоящая игра.

- С кем они связаны, Арт? - спросил я. Он немного пошуршал трубкой:

- Самый верх, Райен, самый верх. И далеко.., в Европу.

- Старик, а имена есть?

Я услышал звук падающего в стакан льда, потом Арт немного отпил и наконец сказал:

- Джо из Джерси; все эти амбалы оттуда. Раньше были в команде Лаки. Ты понимаешь, что это значит?

- В общем-то да. Ну, еще?

Тут он хитро рассмеялся:

- А теперь держись, Ирландец.., есть настоящие новости. У меня приятель в Риме. Близкий друг. И у него здесь кое-какие связи. С "Америкен кэш".., и он знает о твоем главном герое.

- Каком герое?

- Лодо. - Арт икнул. - Лодо.., крупная шишка. Лодо.., это кличка начальника из мафии на Восточном побережье. Скоро я узнаю, кто это.

- Отлично, - сказал я. - Иди домой и жди меня. Слышишь?

- Хорошо. Только я не буду торопиться. - Он кашлянул, потом сказал:

- А тебе. Ирландец, везет.

- Это еще почему?

- Похоже, что скоро уж тебе.., конец.

***

Я подъехал на такси к Тридцать четвертой улице, взял письмо, ждавшее меня в почтовом отделении "до востребования", и вскрыл его прямо на улице.

Ребята из полиции оказались молодцами. Обычно на то, чтобы получить разрешение на ношение оружия, уходит не менее месяца. И вот оно уже у меня в руках. Я сунул его в карман и взглянул на второй лист бумаги. Там было семь цифр. Найдя телефон-автомат, я набрал номер.

- Да? - сказал мужской голос.

- Начальник? - спросил я.

- Это ты, Райен?

- Я. И не проверяйте откуда.

- Что тебе нужно. Ирландец? - В его голосе слышалось напряжение.

- Два парня. Работают на корабле, который здесь стоял, когда убили некоего Хуана Гонзалеса. Знаю только клички: Том-испанец и Фредо.., может, Альфредо. Справитесь?

- Справимся.

Я вышел из будки, завернул за угол, а через пару минут подъехал автомобиль без номеров, из него выскочили два парня. Еще один автомобиль заблокировал въезд на улицу, и начались поиски. Поиски меня. Начальник, судя по всему, решил гнаться сразу за двумя зайцами. Я рассмеялся и скрылся из виду.

Я дал ему час. В конце концов, у них люди и аппаратура, и, когда им надо, они могут сделать все, что требуется.

Я снова набрал тот же номер:

- Начальник?

- Оба с "Гастри", - сказал он. - Он сейчас в порту. Том-испанец - это Томас Эскаланте, другой - Альфредо Лиас. Оба из Лиссабона. Плавают на этом корабле с сорок шестого года. Оба неоднократно задерживались за пьянку в разных портах, но ничего серьезного. В целом на хорошем счету.

- Благодарю. Вы небось пока не потрудились их найти?

Он сразу уловил сарказм:

- Райен, они в порту. Мы их искали, но еще не нашли.

Я рассмеялся:

- А что вы спросите у них, когда найдете?

- Что-нибудь придумаем.

- Молодцы, - одобрил я. - Есть еще одна вещь, о которой я еще ни разу не спрашивал. Вы ведь не просто работаете, а всегда разрабатываете какую-то схему, так?

- Ну и?..

- Что, по-вашему, собирался продавать Биллингз?

- Месяц тому назад, - спокойно сказал мой собеседник, - были убиты два аквалангиста, исследовавшие останки затонувшего корабля "Андреа Дориа".

- Об этом я читал.

- Но всего в этой экспедиции было трое. Третий исчез.

- Так, продолжайте.

- Все очевидно. Там, на этом затонувшем корабле, был первоклассный материал; если его найдут не те люди, то это поставит под угрозу безопасность всей страны. А может, и всего мира. - Немного помолчав, он спросил:

- Этого достаточно?

- Достаточно, - ответил я и повесил трубку.

Снаружи никого не было, я спокойно вышел из телефонной будки и стал обдумывать услышанное. Вариантов было слишком много. От некоторых следовало сразу же отказаться. Я шел медленно и все думал и думал. И наконец факты стали выстраиваться в систему.

Пройдя немного вниз по улице, я зашел в другую телефонную будку и позвонил на квартиру к Арту, чтобы проверить, дома ли он. Я подождал дюжину гудков и повесил трубку, решив, что либо он заснул, либо настолько пьян, что не может подойти.

Неподалеку стоял газетный автомат, и я купил газету. Мне и в самом деле уделено немало внимания. Фотографии и все такое.

По версии полиции, это была типичная мафиозная разборка и я будто бы вторгся на чужую территорию... Вот уж и впрямь козлы. Да и взаимодействие у них тоже "на высоте". Правая рука не знает, что делает левая.

***

Лучшей защитой животному служит естественная окраска. В кварталах возле доков я чувствовал себя в полной безопасности. Там могли понять, что я при деньгах и что из другого района, но все же принимали за своего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы