Читаем Я и мой Псих полностью

Но, кажется, это действительно было важно для него, потому что новых распоряжений водителю он не отдал.

— Это мой партнер по бизнесу. Очень важный. У его дочери день рождения.

Эти пояснения мне показались похожими на оправдание немного. Слишком много нот сожаления в голосе. Он словно сам себя убеждал, не отрывая взгляда от меня.

— Мы не задержимся там долго.

— Хорошо.

Мы недолго ехали. Лонгвей помог мне выйти и накрыл мои пальцы своими, когда я взяла его под руку. Мы прошли в ярко освещенный холл, откуда гости должны были подняться наверх по широкой лестнице. Оттуда слышны были голоса и музыка. Едва мы переступили порог, к нам с радостным возгласом поспешил мужчина средних лет. Кажется, это и был тот партнер, что был так важен для Лонгвея. Он быстро спустился, мы поздоровались. Мужчина тут же увлек Лонгвея в сторону. Я воспользовалась моментом, чтобы снять накидку, скрывающую моё платье. Мужчины, влекомые вперед не в меру увлекшимся беседой хозяином, уже начали подниматься. Я была этому только рада. Лонгвей обернулся, ища меня. Я шла почти сразу за ними. В его глазах опять словно вспыхнул огонек, когда он увидел меня, но отделаться от хозяина не мог и вынужден был идти рядом с ним.

Признаться, я специально шла прямо за ним, чтобы он не смог увидеть меня полностью. Время для сюрпризов ещё не настало.

В зале, где проходил прием, было довольно многолюдно. Хозяин, кажется, просто забыл, что Лонгвей приехал не один и тут же куда-то его повел за собой. Я пошла к столам с закусками, скорее профессионально оценивая то, что там было. Бездумно оглядываясь, слушала музыку и ждала Лонгвея. Люди вокруг смеялись и разговаривали, я, словно особняком ото всех них находилась. Что неудивительно. Кто я для них без Лонгвея? Никто.

— Я смотрю на вас уже десять минут и ищу повод подойти, пока меня не опередили.

Я обернулась, услышав это обращение. На мгновение мне даже показалось, что это не ко мне относится, а к кому-то другому рядом. Но молодой мужчина смотрел прямо на меня, и рядом с нами никого больше не было. Мало того — я его знала.

— Господин Син?

— Госпожа Ши?! Это вы?!

— И вы, — не сказать, чтобы я была особенно рада его видеть, но лучше, чем стоять в одиночестве.

— Вы здесь одна?

— Нет.

Он смотрел на меня вопросительно, явно ожидая продолжения, но мне было всё равно. Лонгвея не было видно, но это заставило меня только несколько по-другому посмотреть на молодого мужчину передо мной. Для моих целей он прекрасно подходил.

— А вы как попали на этот прием? — с чуть большей доля интереса, чем до сих пор, спросила я его.

Спустя двадцать минут вокруг меня уже пять мужчин находилось, в руке бокал шампанского. Они наперебой пытались меня выспрашивать, откуда я и чем занимаюсь, но я пока еще держала эту информацию при себе. Достаточно было того, что рассказал им господин Син. Комплименты сыпались со всех сторон. И именно в этот момент появился Лонгвей. Лучше не придумаешь! Вот теперь он мог оценить мой наряд полностью. Я не зря так тщательно выбирала его. Платье было, что называется, «с подвохом». Полностью закрытое спереди, включая руки, прекрасно подчеркивало силуэт. К тому же из-за того, что юбка от коленей расширялась, все изгибы только более подчеркнуто выглядели, и это было элегантно, в первую очередь. А сзади… Нет, конечно, не знаменитое платье Ги Лароша с «голой спиной». Но близко к этому. От шеи и чуть ниже талии прозрачная полностью ткань. Цветы крупные вдоль линии позвоночника в цвет платья. Его нельзя было назвать неприличным. Соблазнительным — да. Чего я собственно и добивалась. Всегда считала, что в меру обнаженная спина гораздо более привлекает внимание, чем даже самый глубокий вырез. Может быть по тому, что любому понятно, что белья под такое платье не надеть? В обще-то у моего платья была специальная вставка спереди, как альтернатива бюстгальтера. А если прибавить ко всему образу высоко поднятые волосы, что удлиняло шею визуально — вид был очень хорош.

Я заметила Лонгвея первым. Он скользнул по группе, где я стояла, взглядом, не узнав в ней меня. Это было даже забавно, когда он наконец-то рассмотрел меня и моё окружение. По его лицу словно судорога прошла. Он с таким решительным видом направился ко мне, что я почти испугалась. Но тут же взяла себя в руки и специально повернулась к нему спиной, якобы для того, чтобы поставить бокал. А когда обернулась, поняла — да! Вот теперь он не просто зол, он в ярости! Прекрасно!

— Роу! — у меня почти мурашки побежали от его голоса. Никто не произносит моё имя, так как он!

— Вы закончили? — я мило улыбнулась. — Мы можем ехать?

— Ехать? Уже? — очень во время выразил свое несогласие господин Син. — Почему так рано?

 — Мы не планировали оставаться здесь на весь вечер, — якобы извиняясь, подарила улыбку и ему.

— Как жаль. Я думал, у нас будет время обсудить ещё раз…

— Вам есть что обсуждать? — перебил Лонгвей и взял меня за руку, притягивая к себе слишком близко. Он смотрел на Сина еще более холодно, чем прозвучал его голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы