Читаем Я хочу твою шкуру, дракон! или Верните всё обратно! полностью

Сухариэриел подтолкнул Кантора, который не сводил с меня горящих глаз, в сторону дилижанса. Кантор хотел что-то сказать, но, встретившись со всеобщим осуждением, мудро промолчал, лишь бросив на меня выразительный взгляд.

Я проводила его взглядом, повернулась к Ашшуру, желая что-то сказать, но слова застряли в горле. Ашшур, отвернувшись, трясся. И не от возмущения, как можно было подумать. А от смеха!

— Ты! Это подстроил ты! — обвинила я его.

— Да, — просто признался он. — Ну прости, он будет только мешать и путаться под ногами. На своей земле соперников я не потерплю.

Но, так как я стояла обиженная, дракон заходил кругами.

— Фей, ну сама подумай, его присутствие тебя стесняет, ты бы все время на него оглядывалась и боялась причинять ему боль. Чувствовала себя виноватой и от этого была бы несчастна. А я хочу видеть тебя открытой и счастливой.

В его словах была правда. Я не смогла бы расслабиться в присутствии Кантора и боялась причинить ему боль.

— Все равно это было нечестно, — надулась я.

— Признаю. Но если дело касается тебя, нас — мне плевать. Я коварный и вероломный драконище, который не выпустит добычу из своих лап, — шутливо говорил Ашшур. — Ты мое сокровище, и я хочу, чтобы ты была счастлива. Если Кантор тому препятствие — значит, Кантор будет устранен.

Я вздохнула. Видя это, дракон серьезно сказал:

— Когда я думал, что Кантор может сделать тебя счастливой, я скрепя сердце отступил. А он не смог. Значит, больше никаких Канторов. И никаких Трамарисов, фениксов, орков и кого-либо еще, дорогая.

Дракон властно притянул меня к себе и крепко обнял. И не буду кривить душой, утверждая, что это вызвало во мне возмущение и негодование.

ГЛАВА 23,

в которой происходит знакомство с будущими родственниками

Староста с подручными увел за собой представителей нашей делегации, остались только мы с Ашшуром и драконы. И когда все разошлись, драконы с Фейхейе во главе сняли с себя маски высокомерных снобов и, радостно галдя, направились в сторону Ашшура. И я поняла, что они, по сути, все еще очень молоды.

Фейхейе первым подошел к нам с Ашшуром с широкой улыбкой, остальные встали в отдалении, словно в очереди. Фейхейе крепко обнял Ашшура, тот похлопал его по спине. Судя по тому, как они переглядывались и с каким интересом Фейхейе косился в мою сторону, они общались мысленно. Вот засада! Я потянула Ашшура за руку, в которой он держал мою ладонь.

— Прости, Досифея, — сразу отреагировал Ашшур и обратился к Фейхейе: — При моей избранной говорим вслух.

Фейхейе склонился и повернулся ко мне, с бесстыжим любопытством разглядывая меня во все глаза.

— Досифея, позволь тебе представить моего младшего брата Фейхейе, — сказал Ашшур. — А это мои друзья, — кивнул он в сторону остальных встречающих, которые с неменыиим любопытством меня разглядывали.

— Добро пожаловать в Гряду Драконов, сестра. — Фейхейе направился ко мне с явным намерением схватить в охапку, но был остановлен грозным рыком Ашшура и выпущенным в его сторону пламенем.

Остальные драконы загоготали, как молодые придурки любой расы, словно наши маги-первокурсники, хоть некоторые и прикрывали явные улыбки рукой.

— О, теперь вижу, как все серьезно, — рассмеялся Фейхейе и поднял примиряющим жестом руки вверх. — Ладно, Ашшур, я все понял. — Он дурашливо мне поклонился. — Придется обойтись без родственных объятий, сестра. Прошу прощения.

Я покосилась на Ашшура. Нет, а что это за собственнические инстинкты, как будто я и правда уже его избранная?! Была мысль подойти и самой обнять младшего брата Ашшура, чтобы показать, что он не смеет мной распоряжаться, но представила, как тот будет выглядеть в глазах друзей и брата после этого, и мудро промолчала.

Ашшур почувствовал мое недовольство.

— Не злись, Фейка, — наклонился он ко мне, чтобы шепнуть, при этом куснув за ухо. — Трогать чужую избранную нельзя.

— Совсем? — уточнила я. — Если мне станет плохо, меня тогда никто не будет спасать?

— Не говори ерунды. Конечно, когда речь об опасности, это совсем другое. А Фейхейе просто задира.

— Но ты его любишь.

— Да, мы с ним близки, — тепло улыбнулся Ашшур.

Он еще раз представил мне остальных драконов, которые теперь не решались подойти ко мне поближе под грозным взглядом Ашшура. Имен их я и со второго раза не запомнила. Меня поразило, с каким уважением и даже благоговением они смотрели на Ашшура и ловили каждое его слово.

— Как хорошо, что ты вернулся. — Самый старший и видный из них обнял и похлопал его по спине. — Надеюсь, насовсем.

Ашшур покосился на меня, и у них с тем драконом опять начался обмен взглядами.

— Говорить мысленно при мне так же невоспитанно, как разговаривать на другом языке при том, кто его не понимает, — заметила я и невинно похлопала глазками.

— Прости. — Ашшур сжал мою ладошку и отвернулся от друга, давая понять, что разговор окончен.

— Пойдем, я покажу тебе наш дом, — потянул он меня за собой.

— Э-э, наш что?..

— Ты думала, я оставлю тебя здесь одну? Ты приехала ко мне в гости, — говорил Ашшур по дороге. — И мы будем вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Талария

Я хочу твою шкуру, дракон! или Заберите свой дар!
Я хочу твою шкуру, дракон! или Заберите свой дар!

Сделать дракону пакость для меня в радость. А всё почему? Потому что он самовлюбленный хам и женоненавистник, посмевший невзлюбить меня с первого взгляда!Его выгнали из дома и лишили драконьей магии за то, что он отказался следовать судьбе и найти избранную пару? Отлично, значит, подшутим над ним, и пусть он поймет, что это я. Та, которую он никогда бы не взял в жены. Человечка с орочьей, гномьей и эльфийской кровью. Провинциалка с плохими манерами. «Глупая кукла», как он охарактеризовал меня другу. Неудивительно, что после этого я хочу сделать из него чучело.Только богиня недооценила самостоятельность дракона и мое чувство юмора. Теперь мы действительно связаны узами истинной пары. Как можно вернуть дар обратно? Богиня, ау!

Маруся Хмельная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги