– Да, совсем не хорошее, – согласилась Антуанетта. – А ты, Реймон, смотри на дорогу. Сегодня мне что-то не хочется, чтобы это выражение было про меня.
– Больше никогда ничего не буду тебе говорить, – прошипел Виктор, переворачивая страницу комикса.
– Извини, я не хотел ссориться. – Я взял его за руку.
– Ладно, проехали. – Он не отнимал у меня руки.
– Хорошая книга?
– Да, хочешь, вместе почитаем?
– Давай.
Меня сразу же затошнило от приключений Тинтина на Луне, но я не стал говорить об этом Виктору, не хотелось опять его сердить. Я немного опустил окно, чтобы глотнуть воздуха, но пришлось сразу же поднять его обратно из-за Антуанетты, которая не хотела «простудиться до смерти», и я подумал, что да, пожалуй, сегодня она настроена выжить любой ценой.
Как будто бы смерть можно подхватить, просто посидев у открытого окна!
Я уже столько окон открывал за свою жизнь и ни разу не видел там, за открытым окном, смерти. А не заметить её довольно сложно, в этом её чёрном плаще и с косой в руках.
Я не всегда понимаю, что мне говорят, но тут нет моей вины.
По крайней мере, я задаю вопросы, и пускай все вокруг принимают меня за придурка или думают, как Симон, что у меня не все дома.
Если ничего не спрашивать, ничего и не узнаешь.
Вот, например, Симон, он всё знает про нас, но почти ничего не знает про себя, а в тетрадях, которые он читает, ответов на все вопросы не найдёшь. Я знаю, что он слишком гордый, чтобы взять и расспросить о чём-нибудь мадам Пампино, которая хорошо знала его маму.
Я бы на его месте просто закидал её вопросами.
А Симон этого не делает.
Легко говорить, что «Фонтаны» – тюрьма, если тебе даже в голову не приходит распилить решётку на её окнах.
Взрослые тоже такие.
У них полно вопросов без ответов, потому что вопросы остаются у них в головах и никогда не выходят наружу. А потом незаданные вопросы отражаются у них на лицах в виде печали и тоски.
Морщины на лице – это и есть вопросы, которые не были заданы, и с годами их становится всё больше и больше.
Вот Антуанетта – она тоже никогда ни о чём не спрашивает.
Она предпочитает напевать.
А я прекрасно вижу, как временами лицо её становится серым и мрачным, как будто бы солнце вдруг спряталось за тучами. Когда она напевает, её как будто уносит далеко-далеко, и лицо освещается каким-то внутренним светом, хоть оно и сморщено, как старое яблоко.
Лично я, когда стану старым, всегда буду десятилетним и продолжу задавать идиотские вопросы, и тогда у меня на лице не будет ни одной морщинки.
– О чём ты думаешь? – спросила Камилла и потянулась, как кошка, которая, когда просыпается, вытягивает вперёд все четыре лапы.
– Ни о чём, – соврал я.
– По твоему лицу этого не скажешь!
– И какое же у меня лицо?
– Такое, как будто ты думаешь о чём-то ужасно серьёзном. Нос наморщил, губы надул.
– Ну конечно.
– Да, и, между прочим, уже не в первый раз. Смотри, будь осторожен, однажды тебя так заклинит, и будешь всю жизнь ходить с жуткой рожей!
Она опустила голову и изобразила гримасу, которую только что описывала. Получилось довольно отвратительно.
– Неужели я так делаю?
– Да.
И она засмеялась.
И тут я увидел вдалеке море и стал подскакивать на месте от нетерпения.
Я видел его тысячу раз в кино, но в жизни – совсем другое дело.
Мама не хотела везти меня на море. Говорила, что это слишком дорого и к тому же у моря опасно, вот у одной женщины на заводе сына захлестнуло волной, как в стиральной машинке.
Море – огромное.
Я не виноват, что по телевизору всё кажется таким маленьким.
Я, наверное, единственный мальчик на свете, который никогда не был на море.
Я даже загордился.
Я пошёл по песку, ноги в него здорово проваливались, и скоро у меня были уже полные туфли песка.
– Чего не разуваешься? – Камилла шла босиком и держала сандалии в руке.
Я огляделся по сторонам.
Похоже, я был единственным обутым человеком на всём берегу, если не считать Антуанетты, которую Реймон нёс на руках, и её ботинки торчали кверху, будто она указывала ими на солнце.
По краю воды шли люди в купальниках (не знаю, куда они хотели попасть) и ступали босыми ногами прямо по морю.
Кроме них на песке были только покойники, которые неподвижно лежали на полотенцах.
Я снял с себя всё, кроме трусов.
Реймон усадил Антуанетту в её кресло в тени большого жёлтого зонтика.
Мы расстелили на песке большое белое покрывало. Вся наша одежда висела под зонтиком, кроме одежды Антуанетты.
Она сказала:
– Прошли те времена, когда я носила купальники.
– Ты можешь вообще ничего не надевать, – сказал я.
– Кабачок! Хочешь, чтобы солнце испугалось и ушло?
И она рассмеялась, и во рту у неё оказалось совсем мало зубов.
Я посмотрел на мягкое пузо Реймона. Оно было похоже на спущенный футбольный мяч. Грудь и плечи полицейского поросли шерстью, и она выглядела очень странно на его белой коже, почти такой же белой, как зубы у Беатрисы.
Камилла взяла меня за руку, и мы побежали к морю.
Это совсем не похоже на бассейн: вода суперхолодная и суперсерая.
Вообще-то солнце могло бы хоть немного окунуться в воду, вместо того чтобы торчать, задрав нос от гордости, там у себя высоко в небесах.