До последнего Пат боялась, что тетя Мэй обо всем узнала, но, увидев ее сияющее от радости лицо, девушка поняла, что бояться нечего. Мэй по своему обыкновению не читала новостей в Интернете и не зависала в соц.сетях и теперь искренне была рада видеть племянницу.
Беспокойство уступило место жгучему стыду. Почувствовав, что еще вот-вот — и ее щеки запылают, с потрохами выдавая девушку, Пат сослалась на усталость и метнулась в комнату. Вбежав в нее, Пат не глядя кинула рюкзак куда-то в угол. Рюкзак прилетел аккурат в стол, и кружка, которая стояла на самом краю, разбилась с веселым звоном.
Это была ее любимая кружка.
Стараясь приглушить в себе чувство вины за обман, Пат до боли вцепилась пальцами в свои предплечья. Ее трясло. Сделав глубокий вдох и выдох и кое-как успокоившись, она поправила волосы и неуверенно взялась за дверную ручку. Ей нужно выйти к тете и поговорить с ней.
Мэй собирала на кухне обед.
— Ну? Расскажешь о впечатлениях? Как все было?
— Все было…супер, — выдавила из себя Пат, присаживаясь за стол и подвигая к себе спагетти с томатами. Запах любимого блюда приятно защекотал ноздри, и против своей воли девушка улыбнулась. Мэй от всей души хотела порадовать племянницу, и ей это удалось.
— Рада за тебя! — искренне ответила Мэй, не заметив состояния племянницы. — Потом все расскажешь. Жаль, что мы так мало побудем вместе, я так по тебе соскучилась…
Пат с аппетитным хлюпаньем втянула в себя длинную спагеттинку. В первые секунды она не поняла смысла тетиных слов, но спустя несколько мгновений осознание к ней пришло. Правая бровь в удивлении поползла вверх, сердце в груди забыло, как стучать — страх и подозрения снова начали закрадываться в ее душу.
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросила она.
— Ах, боже мой, я же не сказала тебе! — Мэй улыбалась. — Я еду в командировку послезавтра. На неделю. Первая командировка за все лето! Не думала, что мне их будет не хватать…
Вилка выпала из разжавшихся от неожиданности пальцев Пат и весело поскакала по полу. Пульс тут же выровнялся, и девушка впервые за долгое время вздохнула полной грудью — Мэй уезжает, а это значит, у нее есть неделя, чтобы разобраться в себе и починить все, что она успела сломать.
— Я не думала, что это так тебя расстроит, — огорченно сказала Мэй, и Пат поспешила ее успокоить:
— Нет, Мэй, что ты? Все в порядке! Я очень рада за тебя.
Мэй снова просияла.
— Вкусно?
— Еще бы.
— В мое отсутствие не голодай. Я приготовила фаршированный перец, на первые дни хватит. Фаст-фудом не питайся, готовь дома, — тон Мэй вмиг стал деловым, когда она принялась перечислять племяннице свод правил, которые та должна соблюдать во время ее командировки. — Можешь приглашать к себе девочек, но если с ночевкой будут оставаться парни, пожалуйста, помни об осторожностях.
— Мэй!
— А что? Ты уже взрослая, и я не могу не думать об этом.
Пат взяла новую вилку и принялась апатично накручивать на нее спагетти.
— Так, что еще?.. Занятия по подготовке к Декатлону не пропускай, до поздна не гуляй. Звони мне. И я тоже буду тебе звонить… Ты меня слушаешь, Пат?
Пат вздрогнула.
— Да, конечно. Все будет, как скажешь.
— Обещаешь?
— Конечно.
Хоть что-то из обещанного тете она должна выполнить.
— Пат! Как я рада тебя видеть!
Гвен сжала подругу в объятиях с такой силой, что Пат чуть не задохнулась. Отстранив от себя Гвен, девушка посмотрела ей в лицо и все поняла. Худшие ее опасения подтвердились.
— Ты знаешь, да? — спросила Пат упавшим голосом, имея в виду свое лже-родство с Тони Старком, о котором раструбили хейтеры во всех соц.сетях.
Гвен виновато опустила голову так низко, что светлые волосы почти закрыли ее лицо.
— Все знают.
Они стояли у шкафчиков в школьном коридоре — команда по Декатлону, в которую входили и Пат с Гвен, собиралась на тренировку по вопросам с прошлого сезона. Еще до того, как Пат переступила порог школы, она поняла, что совсем скоро для нее начнется ад. Те насмешки, о которых предупреждал ее Старк, уже готовы были обрушиться на ее голову.
Но Пат никак не ожидала, что это случится так скоро.
— У-у-у, Подстилка Паркер!
От неожиданности Пат подпрыгнула на месте. Флеш подкрался к ней незаметно со спины и, воспользовавшись ее секундной заминкой, быстро прошмыгнул мимо нее к ее шкафу. Секундой спустя на нем уже висело черно-белое, отпечатанное на принтере фото, на которое Пат отчего-то не хотелось смотреть.
— Хочешь быть Человеком-Пауком? А силенок хватит? — насмешливо скривив губы, поинтересовался он, стремительно шагая по коридору прочь от девушек. По его озлобленному лицу и ядовитому тону Пат поняла, что Флеш не простил ей обиды за то, что ему она предпочла Старка. — Пришла бы лучше в этом костюме на Хэллоуин, зачем же в нем по улицам бегать, прохожих пугать? Или ты правда думала, что тебя можно спутать с настоящим Человеком-Пауком?
И тут Пат совсем перестала что-либо понимать. В растерянности она обернулась на Гвен.
— О чем он?
Гвен стояла рядом с ней — бледная и подавленная. Голубые глаза виновато блестели, как будто она вот-вот готова была расплакаться. Расплакаться от жалости к подруге.