Читаем Я люблю Вас, мистер Старк! (СИ) полностью

— Спокойной ночи, — сказала она и сама удивилась, как спокойно и ровно прозвучал ее голос.

====== 17. Путь выбран ======

Тони в последний раз с удовлетворением оглядел новый костюм Пат и нажал на пульт, пряча его до нужного времени. Пусть для девушки это станет сюрпризом.

Он всей кожей ощущал то напряжение, которое царило снаружи Башни — журналисты вот уже несколько часов толпились у входа, ожидая Старка, который собрал их, чтобы сделать важное объявление. Что это было за объявление, никто не знал. И интрига, которую создал Тони вокруг этой ошеломляющей новости, сразу же захватила умы всех фанатов Мстителей, которые всегда все узнавали раньше времени.

Тони вспомнил разговор с Роуди, который состоялся утром. Роудс, услышав о шумихе вокруг его друга, по старой доброй привычке тут же набрал номер Старка, чтобы узнать, что случилось. О том, что у него всегда было какое-то особое чутье на все хранимые им секреты, Тони давно догадывался, а сегодняшним утром убедился в этом окончательно. Не мог Роуди позвонить просто так, соскучившись по другу. Тем более, разговор он сразу начал вполне конкретным вопросом:

— Ты что опять натворил?

— Пока что ничего.

— Свежо предание, да верится с трудом.

Кое-как Старку удалось убедить Роуди в том, что волноваться ему нет причины. Даже несмотря на то, что причина все-таки была.

И причина эта сейчас опаздывала.

Тони посмотрел на часы и поморщился. Видимо, он все-таки зря дал Хэппи еще один шанс. Старк уже не удивился бы, если бы узнал, что Хэппи, который уже дважды терял Паркер, потерял ее снова. И если бы не данное им девушке четкое распоряжение о том, чтобы она вместе с Хэппи приехала к нему в Башню, Старк мог бы, пожалуй, уже начал волноваться.

Но вот он услышал шаги двух пар ног, и голос П.Я.Т.Н.И.Ц.ы мягко прошелестел:

— Пат Паркер доставлена, сэр.

«Посылку» на этот раз довезли в целости и сохранности.

— Хорошо выглядишь, Барби, — приветствовал девушку Старк, делая шаг ей навстречу и приобнимая ее за плечи.

— Вы тоже, мист… Тони.

Тони усмехнулся.

— Как прошел Декатлон?

— Мы выиграли.

— Вот и чýдно.

Они немного помолчали. Пат ждала, что скажет ей Старк, Старк молчал, подбирая слова и не справляясь с этой задачей. Он чувствовал, что должен сказать что-то важное — то, чего девушка ждет давно. Но все громкие слова вдруг вылетели из его головы.

И он, как всегда, сказал первое, что пришло ему на ум:

— Ты жутко облажалась. По-крупному. Но потом все исправила.

Пат покраснела. Облизала пересохшие губы, нервным движением заправила за ухо выбившуюся прядь. Посмотрела на Старка с немым укором во взгляде, но снова ничего не сказала.

Тони понял, что еще немного — и он все испортит.

И поспешил добавить:

— С хорошим наставником ты легко вольешься в команду. Понимаешь?

— Вольюсь в команду? — карие глаза Пат недоверчиво и удивленно сощурились. Она снова облизала губы и снова заправила за ухо непослушную прядь, которая никак не хотела лежать послушно и так и норовила упасть на лицо.

— Да. Именно. — Тони смотрел на ее растерянное лицо и с трудом сдерживал усмешку. — Там, за дверью, пятьдесят репортеров. Ты официально станешь Мстителем уже через несколько минут. И да, вот еще…

Он нажал на кнопку, и металлические дверцы, скрывающие усовершенствованный костюм Пат, открылись. Девушка, увидев его, восхищенно вздохнула.

— Я слегка поработал над дизайном. Сделал его…более девчачьим, что ли. В общем, все трудности улажены, кроме одной: если будешь выбирать себе новую кличку, обсуди ее сначала с Черной Вдовой. Теперь, когда в команде два Паука…

— Мистер Старк…

— Что? Опять мистер? Доживу я до того дня, когда ты отучишься мне выкать?

— Я не могу стать Мстителем.

Тони замер и внимательнее вгляделся в ее серьезное лицо. То восхищенно-влюбленное выражение, которое было на нем еще минуту назад, сменилось на взросло-осознанное. Пат, нервничая, теребила рукав толстовки, но смотрела прямо и уверенно.

— Не можешь? Не понял?..

— Лучше я пока побуду дружелюбным соседом, — Пат робко улыбнулась. — У каждого должен быть свой путь, правда?

Тони молча смотрел на нее, и ему было трудно понять причину, по которой Пат отказалась от своей мечты. Еще месяц назад она бы визжала от восторга, предложи он ей вступить в команду, но теперь, когда ей это предлагают, она отказывается. Он с трудом понимал, по какой причине она, улыбаясь так виновато, но так тепло, отвергает его предложение.

Да что там говорить!

Он вообще ее не понимал.

— Посмотри туда, — Тони указал пальцем на костюм, и Пат послушно повернула голову в ту сторону. — Последний шанс. Да или нет?

— Нет.

— Хорошо.

Хорошо?..

— Так…я пойду? — спросила Пат спустя несколько минут неловкой тишины. — Сегодня возвращается Мэй, а мне нужно еще в квартире убраться…

— Да. Хэппи отвезет тебя.

— Да? — Хэппи, который все это время стоял чуть в стороне, при упоминании своего имени удивленно поднял голову. — Да, — торопливо ответил он, наткнувшись на предупреждающий взгляд Старка, и сказал, обращаясь уже к Пат: — Иди в машину. Я сейчас подойду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное