Читаем Я люблю Вас, мистер Старк! (СИ) полностью

Тони стоял и смотрел в спину девушке, которая шла к выходу слегка пружинистой походкой, отчего ее отросшие волосы смешно подпрыгивали. И вот снова — Старк сбился со счета, в который уже раз — Пат ускользнула от его понимания. Всего каких-то десять минут назад он был уверен, что знает ее, как облупленную, и вот он стоит обезоруженный и обескураженный ее неожиданным отказом.

Девушки.

Как же с ними сложно!

Пат обернулась на ходу, уже у самого выхода:

— Это же была проверка, да? Никаких репортеров там нет?

— Да, — машинально ответил Тони. — Это всего лишь проверка. Ты молодец, Паучок.

Пат улыбнулась, и ее тонкая фигурка скрылась за поворотом.

Старк остался наедине с Хэппи, который смотрел на своего босса с недоверием и видом человека, который один из всех знает правду.

— Это же была не проверка, — сказал он. — Репортеры там, за дверью.

— Да. Целая толпа репортеров.

— И что теперь делать?

И что теперь делать?

— К Вам пришла мисс Поттс, сэр, — совсем некстати сообщила П.Я.Т.Н.И.Ц.а, и Старк, в первую минуту не поняв смысла сказанных ею слов, лишь отмахнулся рукой. Он не представлял, что делать с журналистами, которые, столпившись у входа и грозя взять Башню штурмом, ждали сенсацию, как стервятники ждут падаль.

Он услышал цоканье каблуков и, уловив в воздухе знакомый аромат духов с легким оттенком цитрусовых, замер, прислушиваясь.

Этого просто не могло быть.

— П.Я.Т.Н.И.Ц.а, повтори еще раз то же самое, что ты сказала до этого, — распорядился Тони и, прежде чем голос П.Я.Т.Н.И.Ц.ы снова сообщил ему о прибытии в Башню Вирджинии Поттс, он увидел ее.

Такая родная и такая близкая, она шла к нему навстречу в своем черном узком платье, которое так шло ей и которое так любил Старк. За три месяца Пеппер ничуть не изменилась. Она была такая же, какой он представлял ее каждый день с момента их последней встречи.

Она подошла к нему ближе и, посмотрев прямо ему в глаза, сказала:

— Рада снова видеть тебя, Тони.

Все это было похоже на сон, в который Старку с трудом верилось.

Он обернулся на Хэппи, словно ища у него поддержки, но тут же взял себя в руки и прямо посмотрел на Поттс.

— Я тоже рад тебе. Все хорошеешь.

Она улыбнулась натянуто, и Старк понял, что сказал что-то не то. Пеппер ждала от него чего-то особенного, но все особенные слова, как назло, пропали из его словарного запаса именно в этот день.

— А ты…чего здесь? — снова невпопад спросил Старк, и ему вдруг нестерпимо сильно захотелось треснуть себя по лбу.

Но Пеппер, давно привыкшая к его грубоватой манере, лишь улыбнулась.

— Я решила вернуться.

— Решила вернуться? Вот как.

— Ты не ждал?

Решение пришло мгновенно, и показалось Старку таким простым и таким правильным.

— Я ждал. Очень ждал. Хэппи, — спросил он, повернувшись к нему. — Где кольцо?

Хэппи удивленно моргнул и полез в карман.

— С две тысячи восьмого года с собой ношу, — сказал он, шаря руками по пиджаку и явно желая показать Старку свою верность и внимательность в надежде, что его снова повысят.

С замиранием сердца Тони следил за поисками, поклявшись про себя вернуть ему былую должность, если кольцо окажется в целости и сохранности.

Кольцо было найдено, и Старк снова повернулся к Пеппер. Она выглядела удивленной и то и дело переводила взгляд с Тони на Хэппи и обратно.

— Поверить не могу, что ты носил кольцо в кармане…

— Пеппер, — Тони взял ее за руку. — Я понимаю, что мне нет прощения, но…

Она не дала ему договорить, прижавшись своими губами к его губам и оставив на них след от нежно-розовой помады.

— Я как раз хотел предложить тебе…

— …забыть прошлое?

— Ты так хорошо меня знаешь. Договариваешь предложения…

Она тихо засмеялась, склонив голову чуть вбок и глядя на него тем особенным взглядом, от которого Старк забывал, как дышать.

— Нам надо сделать объявление.

— Объявление? Какое объявление?

— О свадьбе. Репортеры ждут.

— Репортеры… О боже, Тони, ты опять?

— Нет. Если ты, конечно, не хочешь оглашать…

— А если и не хочу?

— А я настаиваю.

— Настаиваешь?

— Да. На случай, если ты снова захочешь сбежать.

— Не волнуйся, — Он смотрел на Пеппер, и земля, которая ушла из-под его ног в тот апрельский день, снова становилась устойчивой и надежной. — Я больше не сбегу.


Сентябрь в том году был солнечный и жаркий. Школа встретила Пат привычным гулом и суетой. Как и в прошлом году, по коридорам сновали туда-сюда спешившие по своим делам ученики, и пробиться в этом потоке людей было трудно.

Пат прокладывала себе дорогу к кабинету испанского с трудом. Она вытягивала шею, отыскивая взглядом белокурую макушку Гвен, но подруги нигде не было видно. Когда Пат добралась до нужного места, до звонка оставалось всего несколько минут. Гвен, которая всегда приходила вовремя, сегодня почему-то опаздывала.

А это значило, спасать ее от вездесущей ЭмДжей будет некому.

— Паркер!

Пат вздрогнула от громкого оклика, и ее глаза тут же отыскали спешащего к ней через толпу Флеша. Первым порывом девушки было убежать, но, рассудив, что она уже вряд ли успеет скрыться до звонка, Пат решила остаться на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Фанфик / Мистика / Историческая литература / Документальное