Читаем Я наблюдаю за тобой полностью

 К величайшему удивлению девушки, оказалось, что Торстеин пришел вовсе не к мальчику, а к ней, учительнице пения, потому что, обменявшись с племянником несколькими фразами, Норсенг решительно направился к ее столу, а Болдр выскочил в коридор, чтобы присоединиться к игре своих одноклассников. Пятеро детей, занимающихся чем-то в дальнем углу класса, притихли и с любопытством наблюдали за странным гостем.

 - Доброе утро, Келда, - сказал Торстеин, и хотя тон его был, как всегда, сухим и холодным, все-таки для него это было необычайно вежливое приветствие.

 - Здравствуй, - небрежно ответила девушка, и не думая вставать со стула. – Ты хотел узнать об успехах Болдра, я полагаю?

 - Нет, я хотел поговорить с тобой, - неожиданно ответил Стеин.

 Келда постаралась ничем не выдать своего далеко не приятного удивления, только сделала по-прежнему небрежное движение бровями вверх и постучала не пишущим концом ручки по странице школьного журнала.

 - Вот как? Ну что ж, слушаю. Только давай побыстрее: скоро уже заканчивается перемена, а у ребят еще второй урок подряд.

 - Я должен признать, что нуждаюсь в твоей помощи. – Стеин с каждой минутой все больше заставлял Келду удивляться. – В общем, все начинается с того, что Кэйа хотела бы вновь… эээ… начать посещать фьорд, но ей еще сложно привыкнуть. Проблема не в том, что она что-то позабыла или потеряла свои прежние навыки, а в том, что она не готова к этому психологически и боится… Я не всегда смогу быть рядом с ней, особенно сейчас, когда нужно поддержать герра Томаса. Я, конечно, буду делать все, что смогу, но все-таки прошу тебя: раз ты любишь фьорд и знаешь его, будь с ней. Даже если она не захочет. Ей нужна поддержка друга. А ты ведь ее друг, верно? – Он посмотрел Келде в глаза. – Я прошу тебя как человека, который буквально три дня назад заполучил мое уважение.

 «Ну и ну, - подумалось Келде. – Надо же, его прямо не узнать! Ишь, какой стал уважительный, и о сестре забоится, даже с врагом ради этого перемирие заключить решил! С тем самым, кого обещал со скалы спустить».

 - Короче, мне все ясно, - сказала она вслух. – И ради Кэйи я, конечно же, соглашусь на твою просьбу. У тебя все?

 - Нет. Вчера вечером я ходил к фьорду, и мне во второй раз встретилась там одна ненормальная по имени Валькири. И она… она с чего-то решила, что я тебя знаю. И попросила меня передать, что хочет видеть тебя. Сегодня. ТАМ. Вот теперь у меня все.

 Стеин вышел из класса, не обращая внимания на то, что Келда сильно побледнела.

 Она слышала о Валькири от Кэйи, и если верить всему, что про нее рассказывали, эта девушка действительно была, мягко говоря, не в себе.

 И откуда она узнала о ней, о Келде? И зачем ей нужна эта встреча?

 Что ж, вот вечером и узнаем…


Глава 15

 В тот вечер Роальд не выдержал и приложил все свои усилия для того, чтобы уверить Ребекку в том, что ему необходима прогулка по берегу. Причем сделать это он хотел в одиночестве, и никакие доводы со стороны няни не смогли оказать на него влияние.

 - Я скоро вернусь, - спокойно сказал он, уходя.

 Ребекка наделила своего воспитанника обеспокоенным взглядом и тронула его за локоть.

 - Роальд…

 - Да, няня?

 Ее глаза умоляли, на лбу пролегла глубокая морщинка, и губы сомкнулись в тонкую напряженную линию.

 - Не надо…

 - Я ненадолго, - как ни в чем не бывало сказал он ей. – Ты и глазом моргнуть не успеешь. До скорого!

 Не обращая больше внимания на уговоры Ребекки, Роальд улыбнулся, поцеловал няню в лоб и вышел из дома Халворсенов в одних брюках и тонкой рубашке. Фрекен Абель беспомощно опустила плечи и стояла у раскрытой двери, безвольно ударяя себя рукой по бедру. Не сразу она заметила, что плачет, а когда поняла это, разозлилась на саму себя.

 - Дура, чего плачешь? – говорила она, глядя в темноту. – Ничего ведь не случилось, чтобы слезы лить! И вообще все будет хорошо…

 Конечно же, все будет хорошо. Ведь Роальд – уже далеко не тот маленький мальчик, за которым нужен был глаз да глаз лет эдак восемнадцать назад. Да и в те далекие годы, когда они еще жили в этой деревне, его смело можно было отпускать одного к фьорду.

 Не трать зря времени на беспокойство, милая старая няня… Не кликай беду.

 Лучше сядь где-нибудь в тихой и теплой гостиной, возьмись за вязание, напой тихую песню самой себе, как раньше ты пела ребенку.

 Мерное тиканье настенных часов убаюкает тебя и успокоит…


 Приди, сестра, приди, приди…

 Умирай вместе с нами, сестра.

 Ты лежала на камнях, уткнувшись лбом в землю и закрыв уши руками. Бедная моя… Ведь ты прекрасно понимаешь, что это не поможет – и все равно закрываешь уши.

 Ты не можешь по-другому.

 Ты должна делать это. Хотя бы просто для того, чтобы заявить ИМ: ты не собираешься опускать руки, не собираешься позволять им так запросто проникать в твое сознание… Если можно сделать хоть что-то…

 Храбрая маленькая собачонка кусает огромного медведя, чтобы разозлить его.

 И ты не можешь по-другому.

 Ты плачешь? Когда-нибудь я возьму себе твои слезы, у меня их так много – целые миллиарды слез в каждом моем море!  Когда-нибудь я возьму и твои…

 Но не сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зовущие эхо

Я наблюдаю за тобой
Я наблюдаю за тобой

XI век. Время жестокой расправы над язычниками и ведьмами… Далекий Омганг (Норвегия), что на берегу океана… Волею милостивой СЃСѓРґСЊР±С‹ маленькая Тора, дочь ведьмы, выживает и попадает под опеку одного из инквизиторов. Однако пока девочка не знает, как повернутся дальнейшие события и что за проклятие обрушится на всю ее жизнь... Конец XIX века. Молодой норвежец Торстеин Норсенг страдает РѕС' тоски и одиночества. Его мать бесследно пропала двадцать лет назад, а отец вскоре после этого скончался РѕС' горя. Любимая сестра РљСЌР№а живет отдельно, с мужем и девятилетним сыном Болдром, и все дело в том, что Торстеин терпеть не может своего шурина Андора Халворсена и всю его семейку. Р' минуты отчаяния последнее утешение он находит в прогулках возле фьорда. Еще Р±С‹! Ведь недавно он обнаружил, что там, среди скал, смотрящихся в РІРѕРґС‹ залива, он может слышать голос своей матери! Она зовет Торстеина за СЃРѕР±РѕР№, в далекие, прекрасные земли. Как Р±С‹ хотелось молодому человеку поделиться СЃРІРѕРёРј чудеснейшим открытием с сестрой! Но, СѓРІС‹, РљСЌР№а не хочет даже слышать о фьорде, всю себя посвятив семье.В Р'СЃРµ меняется, когда РљСЌР№а в результате сложившихся обстоятельств тоже слышит РёС… мать. Околдованная ее голосом, она теряет голову и разрывается между желанием последовать за Р·овом СЌС…а и своей семьей. Как разорваться на две части, на две жизни? Как взлететь, когда семья удерживает тебя и тянет к земле?В РЎСѓРґСЊР±Р° СЃРІРѕРґРёС' РљСЌР№ю и ее брата со странной девушкой по имени Валькири. Жуткое создание, которое трудно назвать человеком… Они не знают, что каждый вечер Валькири в страхе закрывает уши, чтобы уйти РѕС' гневных криков, что звучат у нее в голове. Это крики ведьм, сожженных восемь веков назад. Они проклинают СЃРІРѕРёС… палачей, они Р·РѕРІСѓС' несчастную девушку. Приди, сестра, приди, приди… Тем временем остальные члены семьи Халворсенов разыскивают следы исчезнувших много лет назад Ари РЎРѕСЂР±о, его сына Холдора и дочери Р'РёРіРґРёСЃ. К глубокому сожалению и негодованию новоиспеченных детективов информации чрезвычайно мало: слишком давно это было. А те сведения, которые еще удалось получить, базируются лишь на сомнительных слухах. Р

Айше Лилуай

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Прочие Детективы

Похожие книги