Читаем Я найду тебя полностью

Нина Бэрроуз включила второй светильник в своей крохотной гостиной, прогоняя тени. Ее гость опаздывал. После работы она посетила вечернюю мессу, в надежде на Божественное вмешательство, но Бог не заговорил с ней. Она была одна. Она уже выпила большой бокал хереса и налила себе второй. Ожидание затянулось. А с ним натянулись и ее нервы. Она репетировала, что скажет, – скажет коротко и по существу, чтобы поскорее завершить разговор. Ибо то, что она знала, невозможно ни смягчить, ни тем более скрыть. По крайней мере, она предупреждала их.

Нина обвела взглядом свою крохотную гостиную. Два кресла с высокими спинками, унаследованные от родителей, старомодный буфет с царапинами на дверцах – она так и не отшлифовала их наждаком, – напоминания об их любимом лабрадоре. Серебряный поднос, хрустальный графин и стаканы для хереса из числа свадебных подарков ее родителей, доставшихся ей по наследству, как и бо́льшая часть мебели и прочих вещей, заполняющих этот дом с двумя спальнями, который когда-то также принадлежал им. Она родилась в этом доме, она прожила в нем всю свою жизнь, и если когда-то надеялась разделить его с кем-то и увидеть ребенка, спящего во второй спальне, где когда-то спала она сама, то эти мысли покинули ее давным-давно. Забота о престарелых родителях почти незаметно украла у нее этот момент. Внезапно она поняла, что осталась одна, но, увы, было уже слишком поздно.

Зазвонил дверной звонок. Поставив бокал с хересом, Нина вздохнула и пошла открывать дверь.

– О! – воскликнула она, отступая от удивления. – Что вы здесь делаете? Вы не та, кого я ожидала. Что вам нужно?

– Просто хочу дать вам вот это, – сказала ее гостья, входя в коридор и закрывая дверь.

– Дать мне что? – спросила Нина, напуганная вторжением в ее дом.

Рука, державшая нож, не дрогнула. Нина ахнула, почувствовав, как тот проникает сквозь ее кожу, сквозь ребра, до мягких внутренностей. Она уставилась на торчащую из нее ручку. Посмотрела в глаза своей убийце и, увидев, что та улыбается, подумала: как это грубо – улыбаться. Как грубо… когда ты знаешь, что я умираю.

Глава 33

Джеральдин предстояло принять решение в отношении двух отдельных инцидентов, произошедших накануне вечером: женщины, найденной убитой в собственном доме этим утром, и психиатрической пациентки, сбежавшей из отделения экстренной медицинской помощи. В идеале она хотела бы сосредоточиться только на поиске пропавшей пациентки, а дело об убийстве передать главному следователю, детективу Джорджу Кроули, если бы не одно «но». Внутренний голос подсказывал ей, что между этими двумя случаями наверняка существует какая-то связь. Эмили сбежала из отделения экстренной медицинской помощи, и с тех пор ее никто не видел. Нина Бэрроуз была одной из тех, кто, по мнению Эмили, был причастен к исчезновению загадочной пациентки.

Теперь Джеральдин предстояло решить, была ли Эмили причастна к смерти Нины Бэрроуз. Ей было известно, что она была в плохом состоянии – сильно избита и едва держалась на ногах. Была ли она вообще в состоянии убить кого-то? Вдруг эти два случая – простое совпадение? Что, если Эмили вообще ни в чем не виновна?

Нину Бэрроуз обнаружил ее сосед, железнодорожник, который, выйдя из дома в пять утра, увидел ее приоткрытую дверь. Эмили была на свободе.

Прежде чем выбрать курс действий, она должна поговорить с Кроули – обрисовать ему все варианты событий. Она назовет ему возможный мотив и подозреваемого, тем самым сняв с себя ответственность за Эмили Джейкобс, даже если ей самой это неприятно. Впрочем, откуда ей было знать, что события примут такой поворот? Джеральдин была вынуждена напомнить себе, что Эмили больна.

Слышала ли она голоса, толкнувшие ее на такой шаг? Она пришла к Бэрроуз домой, чтобы спросить ее, и что-то пошло не так? Не было никакого способа узнать, что там у нее в голове. Она была психиатрической пациенткой. Произойти может все что угодно. Ее следует найти, как ради ее собственной безопасности, так и ради безопасности других. Джеральдин предстояло все как следует взвесить, ведь Эмили в очередной раз поставила себя на линию огня.

* * *

Вода в душевом поддоне была чистой, последние струйки розового цвета стекли в канализацию. Бо́льшая часть крови была свежей – та, что вылилась из шрама на груди, когда вскрылся шов. Эмили удалось сохранить повязку сухой, приклеив ее водостойким пластырем. Ее грудь и живот были сплошь в свежих синяках, в дополнение к более старым на бедре. Свежий струп на нижней губе оторвался, и она, ощутив легкую соленость свежей крови, ополоснула лицо. Под горячими струями ее тело двигалось легче, тем более что она заранее, не дожидаясь нужного времени, приняла всю дозу обезболивающих таблеток. Эмили нужно поскорее одеться и убраться отсюда, пока Джерри не вернулся домой. Помогая ей, он рисковал своей карьерой. И если она не хочет ставить его под удар, то должна уйти до его возвращения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скальпель. Медицинский триллер

Не просыпайся
Не просыпайся

Самая захватывающая первая глава, которую вы когда-либо читали!Кошмарный сон начинается, когда она открывает глаза…Это так притягивает, что невозможно перестать читать. И так леденит кровь, что невозможно перестать думать об этом.Доктор Алекс Тейлор просыпается привязанной к так хорошо знакомому ей операционному столу. Ее полностью подготовили к хирургической операции. Но человек, стоящий над ней, с лицом, скрытым маской, – не врач. Странным, словно измененным голосом он подробно рассказывает, что именно собирается с ней сделать.А затем предлагает сделать выбор, который лишает ее дара речи…Когда Алекс снова просыпается, уже после наркоза, на больничной койке, она понимает, что невредима, но никто не верит в ее жуткую историю. Ни коллеги, ни родные, ни жених, ни полиция, вызванная Алекс. И она начинает думать, что и в самом деле сходит с ума…

Лиз Лоулер

Детективы / Зарубежные детективы
Я найду тебя
Я найду тебя

Год назад бесследно пропала Зои Джейкобс. Ее сестра Эмили не может смириться с потерей и не прекращает собственное расследование. Эмоциональное состояние Эмили сильно пошатнулось и вызывает опасения у друзей и коллег. Однажды после небольшой операции она просыпается в клинике и видит доктора, безуспешно пытающегося реанимировать женщину на соседней койке. Но утром абсолютно все говорят, что койка была пуста, а то, что она видела, – лишь кошмар из-за наркоза. Эмили верит врачам – пока не обнаруживает вещественное доказательство существования незнакомки. Женщина исчезла, и ее судьба неизвестна. Что скрывает персонал дорогой частной клиники, и может ли Эмили доверять самой себе?

Anna Verben , MaryAg , Дмитрий Сергеевич Зверев , Катя Белая , Тая Дариан

Детективы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Современная проза

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы