Эмили сидела на его кровати. Вокруг нее валялись кусочки хлеба. Пластиковый контейнер с гелем для рук был весь в жирных следах, оставленных ее пальцами. Книги навалены кучей, обувь разбросана по всей комнате. Желтая и синяя машины лежали на полу под подоконником; красную машину Эмили держала в руках, нарочно крутя игрушечные колесики, дразня и подначивая его. Нож она положила у ножки кровати и теперь ждала, как он отреагирует.
Из горла Джемса медленно вырвался низкий гортанный звук, похожий на предупреждающий рык животного. Он застыл, раздувая ноздри, как будто видеть ее ему было мало и он должен был уловить ее запах. Его тело разительно изменилось: плечи стали шире, руки налились мускулами, лицо исказилось. Рот широко открылся в хищном оскале. Джемс с ревом бросился к ней.
Эмили инстинктивно попыталась убежать, но он уже прыгнул на нее. Его кулаки наносили удары по ее голове, челюсти, уху.
Она попыталась перевернуться, но в следующий миг у нее перехватило дыхание – это Джемс со всей силы ударил ее кулаком в живот. К горлу тотчас подкатился комок рвоты. Джемс тем временем оседлал ее бедра, не давая ей встать. Единственное, на что она была способна, это защитить руками лицо, пока он дубасил ее по груди и плечам. Почувствовав во рту вкус крови, Эмили выплюнула ее. Судорожно втянув в себя воздух, она приготовилась закричать, но острая боль пронзила ей левую грудь.
Не в силах увернуться, Эмили окаменела от шока. Ее глаза открылись, и она впилась взглядом в его глаза. Джемс явно намеревался убить ее. Она вот-вот станет тем самым «кем-то, кого он убьет»…
Затем его лицо стремительно отодвинулось, а вес его тела перестал давить на нее.
Эмили слышала голоса, все мужские, все громкие; они говорили быстро и одновременно. Потом раздался голос Бена:
– Господи, он ударил ее ножом… Скорее вызывайте «Скорую»!
Сквозь окровавленные губы Эмили улыбнулась.
Глава 32
Выражение лица Джерри Джарвиса почти пришло в норму. Он уже не смотрел на Эмили с таким ужасом, как когда ее только привезли в реанимацию. Она все еще лежала на одной из кроватей, но ее больше не окружала команда «Скорой помощи». Рядом с ней стоял лишь он.
– Тебе крупно повезло, – сказал Джерри. – Нож был пластмассовым, но из-за борьбы вскрылся шрам на груди, где, судя по всему, была гематома. Ты когда-нибудь вгонишь меня в могилу, Эмили Расхитительница Гробниц, если продолжишь поступать к нам в таком виде.
Она протянула руку и схватила его за запястье:
– Вы хотите выписать меня отсюда?
Джарвис сочувственно посмотрел ей в глаза:
– Они сказали, что могут позаботиться о тебе сами. – Он взял ее за руку. – Черт, Эмили, мне очень жаль, что ты попала к ним… Что стряслось?
Эмили указала на задернутый полог вокруг них.
– Они там, за занавеской? – шепотом спросила она.
Джерри покачал головой:
– Сидят в коридоре. Их не сдвинуть со стульев. Ждут, когда я скажу им, каково твое состояние. И хотя тебе, я смотрю, изрядно досталось, у тебя нет ничего такого, что не способны вылечить отдых и обезболивающие. Шов пришлось зашить заново, и я дам тебе антибиотики от любой инфекции. Не знаю даже, под каким предлогом я могу еще держать тебя здесь.
– Скажи им, что я в плохом состоянии, что у меня раневая инфекция и мне положены внутривенные антибиотики.
Джерри с улыбкой покачал головой. Эмили в упор посмотрела на него.
– Пожалуйста, скажи им, что вы еще подержите меня, – сказала она со всей серьезностью. – Нет времени вдаваться в подробности, но меня упекли туда лишь потому, что я обнаружила кое-что очень нехорошее, что случилось в их клинике. Настолько нехорошее, что кое-кто может пойти за это в тюрьму. Если меня заберут обратно, я никогда не смогу доказать, что знаю и что произошло. Чтобы заткнуть мне рот, меня будут держать взаперти бесконечно.
Джерри наклонился ближе и шепотом спросил:
– И что, по-твоему, даст тебе еще один день здесь?
– Шанс доказать, что я в здравом уме. Шанс показать полиции то, что я обнаружила.
Он недоуменно уставился на нее:
– Ты надеешься, что просто уйдешь отсюда?
– А разве ты мне не позволишь? – обиженно спросила Эмили.
– Позволю? Тебе? – растерялся он. – Да ты едва можешь встать с этой кушетки.
Ее голос был полон решимости:
– Джерри, я могу, и я должна. И сделаю это так, что тебя никто не заподозрит. Я уйду в считаные секунды. Главное, отвлеки их.
Джерри в отчаянии закрыл глаза. Эмили ждала.
– Дай мне минутку, – ответил он, не глядя на нее, и вышел.
Затем вернулся, неся сумку с вещами какого-то пациента.
– Мой джемпер. Твой топик весь в крови. Мои кроссовки, так как ты поступила сюда без обуви. Пятьдесят фунтов – это все, что у меня есть, но я не советую тебе брать такси, если только ты не сможешь замаскироваться. Здесь еще моя кепка, болеутоляющие таблетки, антибиотики и бинты, а также ключи от моей квартиры. Я не вернусь до утра, у меня ночное дежурство.
На глаза Эмили навернулись слезы:
– Ты поверил мне, даже не зная, что происходит?
Джерри наклонился и осторожно постучал ее по лбу, там, где не было синяков.
– Разумеется. Кто-то ведь должен.