Читаем Я нарисую тебе сказку (СИ) полностью

Тайный поклонник, который почему-то решил, что может ставить ей условия, беспокоил магиану. Она не могла представить его следующие действия и заранее опасалась их.

И всё же вскоре этот странный ухажер надолго перестал занимать её мысли, уступив место более насущной проблеме. Спустя два дня после празднования дня города, на окраине Коссара был найден истерзанный труп студентки второго курса ведического факультета.

Лорд Арайн словно тень бесшумно передвигался по коридорам академии. Все, кто видел ректора, спешили уступить ему дорогу, сочувствующе глядя вслед. Среди преподавателей появился слух, что убийство студентки подкосило мага, и он, возможно, вскоре покинет свой пост.

— Какие глупости! — фыркнул на это преподаватель истории, проработавший в академии четыре десятилетия. — Магистр Кирман в ярости, и я бы посоветовал тому, кто вызвал в нём столь сильные чувства, приготовиться к искуплению своих грехов.

Глава 6

С момента убийства прошло две недели. Ректор ввёл пропуска на выход из академии, чего раньше за данным заведением никогда не наблюдалось. Вполне было достаточно оставить запись в журнале о выходе в город, а магически зачарованная тетрадь окрашивала имя студента в жёлтый или синий цвет. В зависимости от того, позволено ли данному человеку покидать пределы академии.

Сейчас же этого стало недостаточно. При студентах должен был находиться пропуск, заверенный деканом или преподавателем только того факультета, на котором они обучались. Так же запрещалось покидать академию по одному, что вызвало неприятие у боевиков и стихийников. Особенно у парней, уверенно заявивших о своём умении постоять за себя.

Преподаватели, конечно, быстро продемонстрировали ошибочность их мнений, но недовольных всё равно оказалось очень много. Особенно когда стало известно, что убийцу быстро найти не удастся. Убитая студентка принадлежала к старому ведическому клану, который ставил всем своим новорожденным детям одну любопытную магическую печать.

Из-за этой печати, некроманты не могли вызвать дух умершей, чтобы она смогла рассказать о своём убийце. Клан, решивший так защититься от опасности пленения их душ магами смерти, создал значительные проблемы следствию.

Вызванные безутешными родителями дознаватели с разрешения ректора шныряли по всей академии, выпытывая всё, что им было известно о жизни студентки. Марилису тоже вызывали, причём три раза. А ведь она подпадала как раз под ту категорию людей, которых должны были допросить всего один раз.

Мало того что Лиса преподавала на другом факультете, так ещё и дежурила в противоположной от убийства стороне. Но кто-то сообщил дознавателям о её тайном поклоннике, и они вцепились в магиану словно рапник[2].

Неожиданно выяснилось, что жертва по внешности и сложению схожа с магистром Дорской. Следователи радостно принялись копать в ту сторону, при этом, не забывая строить и другие предположения. Вот только Лисе от этого легче не становилось.

Ей приходилось раз за разом пересказывать моменты, когда она находила подарочные коробки у своей двери. По несколько раз подряд повторять одно и то же, когда дознаватель пытался поймать её на лжи, задавая каверзные вопросы. И вскоре Марилиса почувствовала себя преступницей, причастной к убийству несчастной студентки.

Неизвестно, сколько бы это ещё продолжалось, если бы не вмешался лорд Арайн. Магиана не знала, о чём наставник говорил с начальником дознавателей, но выглядел тот крайне недовольным. Правда, Марилиса ни сколько ему не сочувствовала.

— Магистр Дорская, вы можете быть свободны, — сказал ректор, ободряюще ей улыбнувшись. — Господин Годский больше не имеет к вам никаких вопросов.

— Но попрошу академию не покидать, — решил оставить последнее слово за собой щуплый невысокий мужчина, с неприятным, цепким взглядом голубых глаз. — Могут понадобиться кое-какие уточнения.

— Которые вы легко найдёте в своих протоколах, — с нажимом в голосе заявил лорд Арайн. — Я позволил вам и вашим людям шнырять по академии, в надежде найти убийцу нашей студентки.

— Мы этим и занимаемся, — Годский смело посмотрел архимагу в глаза.

— Вот и занимайтесь, не отвлекая попусту преподавательский состав.

Не желая становиться свидетельницей спора непосредственного начальника и главы дознавателей, Марилиса быстро попрощалась и поспешила покинуть кабинет, выделенный сыщикам. Главное, что её больше не будут донимать вопросами, отвлекая от занятий.

Жизнь сразу заиграла яркими красками, обещая только положительные моменты. Тем более тайный поклонник не давал о себе знать всё это время, и Марилиса надеялась, что он, наконец, отстал от неё.

Уже практически дойдя до учебного корпуса своего факультета, Лиса встретила чем-то крайне недовольного магистра Волфуса. А как всем было известно, недовольный некромант — опасный некромант. В таких случаях нормальные люди спешили убраться с пути магов смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы