Читаем Я не Байрон (СИ) полностью

- Мы их не понимаем, это Другие. - И, следовательно:

- Непонимание и переводится.

Переводится именно не то, что было, а:

- Дру-гое-е.

Дэза в фундаменте. И дэза эта, как и написано в Библии, не простая, а именно:

- Человеко - противная.

Как грится:

- А что мы такого сделали?

И получается, действительно:


- Живем мы, как в Сказке.

Вроде бы это школьный учитель - а на самом деле Птеродактиль. Хотя тоже сомнительно, ибо почему тогда так ненастойчиво, хотя и:

- Требует и слезно просит:

- Повысить хотя бы чуть-чуть зарплату?

---------------------


Радио Свобода - Иван Толстой - 20 лет назад на этой неделе

Мар. Ев. говорит:

- Эх, уж эти мужчины!? - И приводя статистику, доказывает, что кое в чем они уступают женщинам, которые даже в компьютерах не хотят дать им фору, и молотят по клавишам, как будто это их, мужчин, недостаточно умные головы. Можно даже сказать:


- Не только вообще, но и абсолютно - не знают жизни!

И, вспоминая недалекое прошлое, можно привести конкретный пример:

- Хичкок, да, снимал как-то кино, но в жизни ни бум-бум, не имел с ней достаточно прочной связи из-за чего и умер, как пресловутые декабристы:

- Только бы мечтать, а реальность им по барабану.

Не всегда, вполне возможно, моют руки перед едой, и даже если они в очередной крови:

- Всё равно прутся за форте-пьяны, и барабанят, и барабанят, несмотря на все свои грехи в деле понимания окружающей нас простой в общем-то, как два пальца об асфальт, действительности.

Но главное, Мар. Еф. не теряет бодрости духа, как будто:


- Вот она, вот она, жисть-то счастливая, когда стало жить не только лучше, но, кажется, и веселей.

И вот это не совсем понятно, почему? Только потому, что Хичкок умер, что ли? А Хемингуэй не смог дописать Острова в Океане?

И всё разъяснилось враз и навсегда. Но здесь уже Иван Толстой ошибся, ибо сие разъяснение по поводу радостей простой жизни произошло не 20 лет назад на этой неделе, а раньше, и намного, как бы:


- Не до нашей эры ишшо. - О чем заповедал нам Мандельштам и Шаламов, показав голые пятни иво на тюремных нарах, цвета фиолет-ультра, а потом и сам полностью вышел не только из понимания, но и вообще:

- Воспринимания окружающей счастливой реальности.

Сыграл, так сказать, тозе:

- В Шерри-Бренди.

-Это в России.

В Америке, однако, тоже:


- Мартин Иден утопился, а Хемингуэй застрелился.

Но!

Но это же были:

- Ох! уж эти мужчины.

Удивляюсь, почему на Радио Свобода по окончании таких передач не играют марш Славянки. Исполню его сам в немного другом варианте:


Протрубили трубачи информационную тревогу.

Всем по книжной форме к бою снаряжен,

Собирался в дальнюю дорогу - на Радио Свободу -

Комсомольский сводный батальон.


До свиданья, мама, не горюй,

На прощанье дочку-сына поцелуй,

До свиданья, мама, не горюй, не грусти

Пожелай внедриться на информационные пути!


Прощай края родные,

Звезда Свободы нам свети.

До свиданья, ..., не горюй, не грусти!

Мы и здесь не позабудем пионерского пути.


Впрочем, это Галич, а моя Славянка - это:

- Сон Разума рождает Чудовищ.

----------------------


06.10.16

Лицом к Событию - Михаил Соколов

Говорят про прошедшие выборы и нового Кириенко.

- В Кремле все знают, что реально на выборах было меньше народу, чем рассказывают.

Но!

Но в том-то и дело, что нет, ибо Сознательная Ложь тоже имеет свои права, и знающий правду пропускает её мимо ушей, ибо:


- Пропаганда ложью работает реально, как угарный газ, под который неизбежно попадают и те, кто его запустил.

Парадокс, - но это правда.

Можно даже предположить, что для того и говорят неправду, чтобы:

- Самим в нее поверить.

---------------------


РС - Михаил Соколов - Зачем тасуется кремлевская колода

Говорят, что Кириенко подставили в 98-м году, когда доверили провести дефолт.

Но, вот именно, что:

- Доверили провести дефолт. - Что и значит:

- Все об этом дефолте знали заранее, - как говорится:

- Не нужно ни предвидение, как сохранить своё бабло, ни специальное предупреждение Своего человечка в эшелонах, ибо:


- Мы сами и есть эшелоны власти. - И поворачиваем реки, куда надо, а не куда им хоцца. Но когда уже нет мочи удержать их рвение, то и не:

- Сообщаем:

- Завтрева будет потоп.

Хотя наш человек на Потопе уже стоит.

---------------------


07.10.16

Посмотрел фильм Голливуда в переводе Гаврилова, порадовался жизни вообще, в некоторых местах, в частности, и в:

- Бой!

Вывод:

- Переводить надо даже с русского.

---------------------


Мастерс, болею за Трампа:

- Уже разрешили ему выиграть, или еще рано?

Вот проблема:

- Как битва с богами:

- Мы можем только:

- Всё равно болеть.

--------------------


Петербург Свободы

Говорят:

- Левада едва отбился от почетного звания иностранного агента.

Резюме:

- Не удивительно.

---------------------


08.10.16

РС - Грани Времени - Памяти Анны Политковской

Говорят:

- Сейчас журналисты спокойно печатают и распространяют важные сведения о высокопоставленных чиновниках, как-то:

- У кого появилось Заречье, родовое имение в Германии, или опять девять-десять квартир в Высотке на Набережной - честное слово:

Перейти на страницу:

Похожие книги