— Кто побежит распятнывать?
— Давай ты.
— Почему я?
— Ты быстрее бегаешь.
— Я быстрее бегаю, когда бежать долго, но до дерева ты домчишься быстрее меня.
Я молчал.
— У меня идея, — продолжил он. — Выскакиваем вместе, сразу оба. Когда побежит Череп к нам, я замедлю бег, а ты лети к дереву. Так мы заставим его проиграть. Что скажешь?
— Идея хорошая. Только в этом случае выиграю я, но ты-то проиграешь.
— Наплевать. Иначе нам не оставить его в дураках.
Я засмеялся.
Он посмотрел мне в глаза и протянул мне руку:
— Мир?
— Ладно. — Я пожал его руку.
— Знаешь, Дестани больше не будет преподавать в нашем классе. С этого года придет другая училка.
— Кто тебе это сказал?
— Тетя разговаривала с директором. Говорит, что новая — красивая. Может, будет не такой занудой, как Дестани.
Я вырвал пучок травы.
— А мне все равно.
— Почему?
— Потому что мы уедем из Акуа Траверсе.
Сальваторе с удивлением уставился на меня:
— И куда вы уедете?
— На Север.
— Куда на Север?
— В Павию.
— А где эта Павия?
Я пожал плечами.
— Не знаю. Но мы будем жить в большом доме, на последнем этаже. И папа купит себе 131-й «мирафиори». И я там буду ходить в школу.
Сальваторе поднял камень и начал перекидывать его из ладони в ладонь.
— И больше не вернешься?
— Нет.
— И не увидишь новую училку?
Я смотрел в землю.
— Нет.
Он вздохнул:
— Очень жаль… — И посмотрел на меня.
— Готов?
— Готов.
— Тогда бежим. И не останавливайся, что бы ни случилось. На счет «три».
— Раз, два, три! — И мы сорвались с места.
— Вон они! Вон они! — заорал Ремо, сидящий на ветке дерева.
Но Череп уже не смог бы ничего сделать: мы оказались быстрее. Мы подскочили к дереву вместе и в голос завопили:
— Логово, отпусти всех!
6
Мы проснулись, когда все вокруг было залито серым. Парило, было сыро, и лишь иногда порывы ветерка вклинивались в духоту. Ночью огромные нервные облака сгруппировались на горизонте и начали надвигаться на Акуа Траверсе.
Мы зачарованно наблюдали за ними. Мы уже забыли, что с неба может литься вода.
Мы сидели в амбаре. Я развалился на мешке с зерном, подложив под голову руки и разглядывая ос, сооружавших свое гнездо. Остальные сидели кружком у плуга. Сальваторе забрался в железное кресло трактора, положив ноги на штурвал.
Мне нравились осы. Ремо раз десять выкуривал их из дома, но эти упрямицы все время возвращались и снова строили жилье на том же месте, в углу между виноградной лозой и водосточной трубой. Они перемешивали солому и дерево и лепили гнездо, которое казалось картонным.
Все болтали, но я старался не слушать. Череп, как всегда, говорил громко, а Сальваторе молча слушал.
Мне очень хотелось, чтобы скорее пошел дождь, всех уже достала эта засуха.
Я услышал слова Барбары:
— Может, нам сгонять в Лучиньяно за мороженым? У меня есть деньги.
— На всех хватит?
— Не-а. На всех не хватит. Может, на пару порций.
— А тогда чего нам-то делать в Лучиньяно? Смотреть, как ты жрешь мороженое и становишься еще толще?
Почему осы строят гнезда? Кто их научил это делать?
«Они знают. Это их природа», — объяснил мне папа, когда я его спросил.
Ко мне подошла сестра и сказала:
— Я пошла домой. А ты?
— Я посижу здесь.
— Ну ладно. А я пойду сделаю себе бутерброд с маслом и сахаром. Чао! — И ушла, за ней побежал Того.
А какая моя природа? Что умею делать я?
— Ну что? — спросил Ремо. — Может, поиграем в «украсть знамя»?
Я умею залезать на деревья. Это я умел делать лучше всех, и никто меня этому не учил.
Череп поднялся, пнул мяч так, что он перелетел через улицу.
— Ребята, есть идея. Не съездить ли нам в то место, где мы были прошлый раз?
Лучше бы мне пойти с Марией и тоже сделать себе бутерброд с маслом и сахаром, но я не хотел есть.
— Куда это?
— На гору.
— Какую гору?
— Где заброшенный дом. Рядом с фермой Меликетти.
Я поднялся. Мышцы внезапно напружинились, сильно забилось сердце, и сжался желудок.
— И что там делать? Потом, это далеко. А если пойдет дождь? — возразила Барбара.
Череп повернулся к ней:
— Если пойдет дождь, то мы станем мокрыми, понятно? А тебя никто не просит идти с нами.
Но и Ремо явно не горел энтузиазмом.
— Зачем нам туда идти?
— Полазим по дому. В прошлый раз там был только Микеле.
Ремо о чем-то спросил меня.
Я посмотрел на него:
— Что? Я не понял.
— Есть там что-нибудь интересное в доме? — переспросил он.
— Что?
— Что интересного в доме?
Я не мог говорить: у меня пересох рот. Прохрипел:
— Ничего интересного… Я не знаю… Немного старой мебели, кухня, всякие вещи…
Череп спросил Сальваторе:
— Пойдем?
— Нет, я не хочу. — Сальваторе потряс головой. — Барбара права — это далеко.
— А я пойду. Там мы можем устроить нашу секретную базу… — Череп взял велосипед, прислоненный к трактору. — Кто хочет, за мной. Кто не хочет, остается. — И спросил Ремо: — Ты как?
— Я иду. — Ремо поднялся и спросил Барбару: — А ты?
— Если только никаких соревнований.
— Не будет соревнований, — заверил ее Череп и снова спросил Сальваторе: — Ты точно не едешь с нами?
Я молча ждал.
— Я — как Микеле, — ответил тот и, глядя мне в глаза, спросил: — Ты что решил, едешь туда?
Я поднялся на ноги и сказал:
— Да, еду.
Сальваторе спрыгнул с трактора:
— Ладно, поехали.