— О, эта книга творит чудеса! Она может повелевать временем! Она открывает порталы временных отрезков Вселенной! Она способна перенести человека в чужечасье и обрести заклинателю сего действа покой и желанное безмерное счастье! О, она много чего может! И горе Вселенной, если она попадет в недобрые руки! Но, чтобы предотвратить эту беду, существуем мы — «Стражи Хроноса», — Зафар подсел к низкому обеденному столику, жестом приглашая всех к трапезе:
— Я смогу дать все ответы на твои вопросы, поверь мне, друг мой! Но давай все по порядку. Как она попала к тебе в руки? Где сейчас?
— Данноттар. Какое-то время он скрывал ее от любопытных глаз. Данноттар — замок клана Гордонов, враждебного моему роду. Подозреваю, что хозяйкой книги была…Равенна Гордон или, по всей видимости, девушка, что носит теперь ее имя. Сейчас я понимаю, что не ошибся в своих предположениях — она чужестранка из чужечасья. Все указывало на это с самого начала… — Дункан так увлеченно говорил, будто поверял не Зафару свои мысли, а самому себе. Он с головой ушел в свои воспоминания: — она впервые предстала передо мной в часовне замка, словно затравленный зверек. Может ли это означать, что она не понимает, что стало причиной ее, как правильно сказать: перемещения во времени?! — не обращая внимания на утвердительный кивок головы сарацина, Дункан продолжал, — …хотя она лично прятала артефакт в тайнике! Я не показал девушке виду, что заметил её действия утаивания местонахождения артефакта. Вспомнил о тайнике, лишь затем, когда данноттаровцы пустили слух, что их госпожа — самозванка. Я не поверил и тогда… все еще упрямый в своем невежестве оккультных знаний, — он на миг запнулся. — Я сделал ее своей женой! Имея
Эти слова прозвучали признанием в чувствах, страстных, неуёмных, диких и эгоистичных. Они заставили Донована и Зафара переглянуться. Но Дункан не замечал ничего:
— Видя странности в её поведении, я искал всему объясненье. Пока она приходила в себе после горячки, вероятно, вызванной потрясением, я взял книгу из тайника, показал Иэгэну — черноризцу. Сейчас книга в моей крепости, Крейгмилларе, под присмотром этого монаха, — вдруг Дункан встрепенулся, как будто его ужалила змея, это отрезвило его мысли. — Скажи, араб, девушка может вернуться в своё время, снова воспользовавшись книгой?
— Если будет гореть желанием, и мы дадим ей такую возможность, то, само собой разумеется, она достигнет своего временного отрезка!
Дункан снова ушёл в себя.
— Но, возможно, она не захоче… — Зафар не успел закончить свою мысль, потому что Маккоул перебил его.
— Тогда сможет ли она снова вернуться в наш век? То есть сколько раз человек может так перемещаться во времени?
— Если так случится, к сожалению, это будет последним её перемещением! Хронос дает воспользоваться шансом на счастье единожды…
— Что ты подразумеваешь под словом счастье? — спрашивая, Дункан почувствовал неловкость от того, что, будучи, потрясённым, стал задавать глупые вопросы.
— Счастье?! Счастье — всеобъемлющее чувство. Для каждого человека слово счастье имеет свое особое значение, связанное с тем, как складывается его жизнь. Что такое счастье и как его достичь? Заключается ли оно в ощущении легкости, радости, покоя или счастье измеряется достижениями человека? Каждый сам для себя определяет это, и это единственный универсальный рецепт того, как стать счастливым. Возможно, эта девушка искала богатств или славы, простого тепла или доброты, а, может быть, она надеялась здесь познать, что такое истинная любовь! Я не знаю, каким заклятием она воспользовалась с помощью книги… Допустимо, что Хронос сделал выбор за неё.
— Тогда я, сделав
— На этот вопрос я не могу тебе дать ответа, — с сожалением в голосе отозвался Зафар.
Их беседа длилась еще долго. Зафар попытался объяснить Дункану цель существования своего ордена, поведал о силе Хроноса, его таинствах и наследии, истолковал, почему ищет книгу с заклинаниями, как страж, и, наконец, признался, что имеет личный в этом интерес:
— Вы обратили внимание, что я не имею жен и наложниц. Я часто в своих снах вижу одно и то же лицо мусульманки. Оно преследует меня уже очень давно: сначала в детском обличии, потом прекрасным божеством. И каждый раз я вижу ее здесь, среди живописных вершин моего Аль-Джана, только в видениях он еще великолепнее выглядит, совершеннее и могущественнее. Я понимаю, что разделяет нас с ней время (я даже знаю её имя — Севиль), Хронос смиловался надо мной, подал знак — за верную службу — обрести счастье, воспользовавшись его наследием-книгой.