Тихонько выругавшись под нос, торговец решительно подошел к двери в ванную и постучал. Ответа не последовало. И тогда он постучал сильнее, а вскоре просто забарабанил в дверь. Когда Вертон понял, что Тимара не реагирует и на это, он поспешил к своей сумке, извлёк из неё какой-то свиток, быстро прочитал заклинание и открыл дверь.
Представшая перед ним картина заставила на мгновение замереть, а потом кин сорвался с места и вытащил Тимару из кроваво-красной горячей воды. Сердце стучало так быстро и громко, что Вертон не слышал ничего, кроме этого марша.
Впервые за долгое время он паниковал, не зная, что делать. Положив Тимару на кровать, обтёр ее полотенцем, убедился, что она дышит и пульс в норме, и только потом заметил, что у неё кровь идет носом.
“Идиотка!” — мысленно ругнулся торговец.
Похоже, самого страшного не случилось, с ребёнком всё в порядке. Но Вертон на всякий случай положил под Тимару несколько полотенец, прежде чем укрыть её одеялом. Подумав, Вертон на всякий случай дождался лекаря и лишний раз убедился в том, что все в порядке.
Правда, жрицу порекомендовали не будить. Вертон лишь нервно рассмеялся и согласился с профессионалом. Действительно, её лучше не будить, а то мало ли что она устроит.
Глядя на кровавую воду, Вертон решил, что не будет следовать примеру незадачливой мамаши его ребёнка и просто смоет с себя грязь и пот. На всё про всё ушло не больше пяти минут, но когда он вошел в комнату, то сразу же наткнулся на недовольный взгляд Тимары.
— Что-то не так, амматиса? — с усмешкой спросил Вертон, выходя к ней в одном полотенце, едва-едва держащемся на бёдрах.
Тим поспешила отвести взгляд в сторону и вниз. Голова кружилась, не хватало только проявить слабость при нём.
— А я вам скажу, что не так, — продолжил тем временем торговец. — Вы ведёте себя безответственно. Совершенно безответственно! Хотя сейчас от ваших действий зависит жизнь двоих. И один из них тесно связан со мной. Неужели я такое чудовище, амматиса, что вы решили избавиться от ребёнка? — поделился неожиданной мыслью Вертон, поворачиваясь к ней спиной и стягивая полотенце.
Тим пыталась демонстративно изучать каменные стены с растительными рельефами, но взгляд против её воли перескакивал на Вертона. На его атлетически сложенную фигуру, мышцы, бугрящиеся на спине при каждом движении, длинные сильные ноги. И помимо её воли внутри взрывались воспоминания о ночи, подарившей ей детей.
Торговец успел накинуть на плечи халат и повернуться к жрице. Недоумевающе вскинув брови, он приблизился к ней и сел рядом.
— Амматиса, вы что, дар речи потеряли? — с ноткой ехидства спросил он, заглядывая прямо в глаза.
Сердце пропустило удар, срываясь куда-то в район живота, а то и пяток, а потом понеслось вперёд бешеным галопом.
— Тимара.
— Что? — удивлённо переспросил Вертон, потеряв нить разговора.
— Зовите меня Тимара. Это будет правильнее. Вы ведь… отец моего ребёнка.
— Отец. Но моего, — с нажимом ответил Вертон. — Я не позволю его забрать, Ти-ма-ра.
— У вас ничего не выйдет, — покачала она головой, пытаясь сесть. Голова неприятно кружилась. — Я и только я имею права на нерождённого младенца. Похоже, именно это вас так сильно и злит, кин. Почему?
— После сегодняшней выходки я могу с уверенностью сказать, что вы пытались избавиться от ребёнка! — пытался давить Вертон.
— Не говорите глупостей, кин, — Тим усилием воли заставила себя сесть.
Перед глазами тут же заплясали огромные чёрно-фиолетовые пятна, мир закружился и поплыл, и она бы упала, если бы не сильные руки, прижавшие её к широкой мужской груди.
— Ага. Именно поэтому вы продолжаете делать глупости, Тимара.
— Не слышала ещё о тех, кто умирал бы от кратковременного носового кровотечения. А если бы не вы, я бы не вышла из храма, и вообще не было бы никаких проблем! — Тим недовольно фыркнула, пытаясь освободиться.
Но Вертон держал крепко, словно её сковали стальные цепи. Тёплые и ласковые стальные цепи. А ещё этот чёртов запах, так и бьющий в нос! Даже не уловить толком, не осознать, но хочется прижаться поближе и вдыхать, вдыхать!
— Тем не менее. Сначала вы съели скетрию, потом попытались принять горячую ванну, — ехидно заметил Вертон.
— Ага. Вы подсунули мне скетрию. Да-да! — фыркнула Тим.
— Ну я же не заставлял вас её есть! — притворно возмутился Вертон, порядком уставший от этого спора.
— Кин, отпустите меня! — резко потребовала Тимара, почувствовав жгучее раздражение внутри.
Вертон не стал противиться, лишь легонько толкнул её в грудь, отправляя лежать на постели.
— Что вам нужно от меня? — недовольно спросила Тим.
Аргументы торговца выглядели чертовски убедительными. А подкупить судью, чтобы он посчитал их вес чуть больше, чем есть на самом деле, может быть не так уж и трудно. Особенно со связями Вертона. И ей, амматисе Дарующей Жизнь, впервые за долгие годы стало страшно. Неужели из-за того, что она привыкла быть на вершине, привыкла не следить за всякого рода мелочами, она может сейчас лишиться всего?
— Мой ребёнок. Тимара, что вы как маленькая. Я же сказал вам с самого начала…
— А я вам сказала, что это мой ребёнок.