Изящная в своей простоте схема вплетённых в перстень заклинаний вызывает во мне странное ощущение. Этот почерк действительно очень похож на тот, с которым работает наш Артефактор. Он базируется на одних и тех ключевых приёмах.
— Ваше высочество, нет ли у вас при себе какого-нибудь артефакта, сделанного вами лично?
— Зачем? — заинтересованно вскидывает он брови.
— Для сравнения. Если он был и вашим наставником, я хотела бы детально взглянуть насколько это повлияло на ваш личный почерк. Найти сходства и отличия. Возможно, это поможет мне убедиться, есть ли действительно связь между магистром и тем, кого мы ищем. Всё-таки на однотипных схемах заклинаний это можно понять быстрее.
Его высочество пару минут буравит меня испытывающим взглядом, взвешивая свой возможный ответ на мою просьбу. Его взгляд я выдерживаю абсолютно спокойно.
— У меня такой найдётся, но взамен я хочу попросить вас рассказать, что именно вы видите помимо силовых узлов? — наконец произносит Корим, дёргая уголком рта.
— Если это вам настолько интересно, — хмыкаю я.
— Очень, — улыбается в ответ его высочество и достаёт из-под ворота рубашки цепочку, на которой болтается занимательный камушек. С виду обычный рубин, но в какой прелестной магической оправе. — Полагаю, предлагать вам изучать его на мне нет смысла? — он бросает смешливый взгляд на Гиерно, но тот делает вид, что провокации не замечает.
— Я, конечно, могу. Но результат вам не понравится, так что лучше снимайте.
— Для вас с удовольствием, Скарлетт, — сейчас заигрывания принца и подавно не воспринимаются всерьёз. Я принимаю на ладонь артефакт и с удовольствием погружаюсь в его изучение. Да, сходство есть, но заметное лишь потому, что я сознательно его ищу.
— И что же вы видите? Как отличаете почерки разных магов?
— Вся суть в разнице восприятия, ваше высочество. Все маги, как вы знаете, осязают силу, которую могут концертировать в кончиках пальцев и создавать заклинания следуя схемам, протягивая нити от узла к узлу. Кто-то чувствует хуже, кто-то лучше, кто-то из более одарённых, как высшие носители королевской крови и высшие аристократы, хорошо видит эти узлы и даже прозрачные нити. А я вижу их чётко, во всей красе и многогранности оттенков, вижу, насколько сила в них концентрирована, насколько точно они выверены и натянуты. Одно и то же заклинание в выполнении даже одного и того же мага для меня будет выглядеть по-разному. Так что достаточно хорошей тренированной памяти и почерки отличить не проблема.
— И что вы скажете о моём?
— Он один из самых красивых, которые мне доводилось видеть. Но у моего мужа лучше, — ничуть не лукавя, сообщаю я, чем вызываю искренний смех его высочества и довольный блеск глаз Севастьена.
— Я сражён наповал, о жестокая красавица. И всё же? Сходство есть?
— Несомненно. Принцип, с которым вы вплетаете заклинания в энергетическую структуру носителя тот же, построение узлов похоже, но на этом, пожалуй, всё. То, что я видела и запомнила на хоаль Тамире, в исполнении вашего старшего брата точно так же отличается. Его высочество Васир имеет более похожий почерк. Такое впечатление, что на него больше повлияли занятия с этим вашим наставником. А может он кого-то ещё учил помимо вас троих? Я уверена, что магистр Бенегор и есть связующее звено, которого нам не достаёт. Он должен знать нашего Артефактора, я чувствую это.
— Я не знаю о других учениках, по крайней мере, на территории Босварии. Если таковые были, мы их, как и его самого, обязательно найдём, — твердо заявляет принц. И сомневаться в его словах не приходится. — Благодарю за познавательную беседу, Скарлетт. Я восхищен. Севастьен искренне вам завидую, ваша жена — настоящее сокровище. Берегите её.
— Как зеницу ока, — спокойно кивает мой муж, пока я смущённо краснею.
— Тогда до встречи во дворце. Отцу доложили, что Гедаш будет в Замайре после обеда. Вам необходимо присутствовать к тому времени.
Мы уверяем, что будем вовремя, принц удаляется, и я остаюсь с супругом наедине.
— Спрячешь метку? — напоминаю ему, протягивая обе руки.
— Не хочется, но придётся, — хмыкает Севастьен, поднимаясь. — Что думаешь обо всём этом?