Читаем Я (не) ведьма полностью

Я почти ожидала, что она откажется, но женщина, помедлив, откинула капюшон. Лицо ее было миловидным, но совершенно обычным. Я, ожидавшая красных глаз или, на худой конец, татуировок на щеках, была разочарована. Женщина была такой же рыжей, как и я. Неубранные в прическу локоны упали на плечи и грудь. Но вот серые глаза незнакомки встретились с моими глазами, и я невольно прикрылась рукой — мне показалось, что я ослепла от яркой вспышки. Женщина снова накинула капюшон на голову и тихонько рассмеялась:

— Теперь ты понимаешь?

— Новое колдовство! — не удержалась я от язвительной реплики. — И вправду, чем дальше на север, тем больше…

— Ты пришла упрекать меня или просить помощи? — перебила незнакомка.

— Помощи, — мрачно сказала я. — Меня укусила упыриха… Моя свекровь считает, что меня надо убить, пока не поздно. Она говорит, что лекарства от упыриного яда нет.

— Она говорит правильно, — сказала женщина. — Лекарства нет.

— А… а… — я не могла произнести ни слова, хватая ртом морозный воздух.

Вот так — нет. Лекарства нет. И даже эта женщина с сияющими глазами, которую все считают феей, признает это.

— Мне никак не спастись? — спросила я, чувствуя, как земля заколыхалась под ногами.

— Я этого не говорила, — ответила женщина безмятежно. Несколько секунд я осмысливала ее ответ.

— Но ты же сказала, что лекарства не существует…

— И это так.

Я начала закипать от злости:

— Ты предложила мне помощь, а теперь говоришь загадками?

— Разве — загадками?

— Или говори, как мне спастись, — процедила я сквозь зубы, — или когда я стану упырем, то приду за тобой первой.

— Какая гордячка, — женщина чуть приподняла капюшон и снова ослепила меня взглядом. — Гордячка Кирия. Гордость тебя и погубит. Уже почти погубила. Ты не сможешь спастись…

Я застонала, пряча лицо в ладонях.

— …но я могу тебе помочь.

Мне пришлось призвать на помощь всю выдержку, чтобы не схватить фею за горло.

— Что я должна сделать? — спросила я со всей учтивостью, на которую была в тот момент способна. — Прикажи — и я все исполню. Только помоги мне.

— Хорошо, — легко согласилась она. — Когда ты исполнишь все, для чего была сюда призвана — я сразу же тебе помогу.

— Для чего призвана? — я быстро приподняла капюшон, чтобы посмотреть — не издевается ли она надо мной. — Превратить короля Баллиштейна в человека? Но я не смогу! Не умею! Зачем ты всех обманула, сказав, что я помогу их королю?

— Я этого не говорила.

— Что?.. — мне казалось, что я потихоньку схожу с ума. — Но ты же сказала моей свекрови, что ее сына спасу я своей любовью…

— Ничего подобного, — заявила фея радостно. — Почему вы, люди, никогда не понимаете, что вам говорят? Я сказала, что Чеда спасут любовь и Кирия Санлис!

Хм… Я не видела большой разницы. Вернее, вообще не видела разницы. Но решила, что не стоит ломать голову над этой загадкой.

— Для чего же я была призвана? — спросила я осторожно, чтобы в ответ не получить еще какую-нибудь бредовую песенку или пророчество, которое надо толковать как-то не так, как оно сказано.

— Мне кажется, это очевидно, — ответила фея, и мне опять захотелось застонать. Но она не стала испытывать мое терпение и закончила: — С самого твоего приезда сюда ты стала соперницей Маниле. Покончи с ней — и я помогу тебе.

— Но Манила исчезла, — залепетала я, потому что это предназначение было еще невероятнее, чем спасение короля-оборотня.

Покончить с Манилой?! Покончить с упырем? С ведьмой?.. Я была в теплых меховых сапожках, но ноги совсем окоченели. И сердце захолодило.

— Именно, — фея похлопала меня по плечу, и сразу стало тепло, будто я посидела на солнечном взгорочке. — С упырем. С ведьмой.

— Ты требуешь от меня невозможного, — произнесла я с трудом. — Я всего лишь женщина, что я могу? Почему бы тебе не попросить об этой услуге какого-нибудь храброго рыцаря?.. — тут я осеклась и прикусила язык. Мне совсем не хотелось, чтобы Флёр-де-Фарин отправила Рэндела совершать подвиг убиения упыря.

— Сэру Эдейлу повезло, — сказала фея, и я сильно заподозрила, что она умеет читать мысли. — Он справился с новообращенной Летицией, но с Манилой он не справится. Человек — не справится.

«Вы не победите меня в своем теперешнем естестве», — вспомнила я слова Манилы, сказанные в замке Теней, и меня поразила страшная догадка.

— Ты все это предвидела, — сказала я, сжимая кулаки. — Ты знала, что она меня укусит… И допустила это!.. А теперь шантажируешь! Играешь моей жизнью!

Я бы бросилась на нее драться, но фея остановила меня одной только фразой:

— Я обещала твоей матери, что буду тебя защищать. Воинственный пыл тут же оставил меня.

— При чем тут моя мать? — спросила я взволнованно. — Ты тоже из рода дель Стрига?

— Нет, дорогая Кирия.

Мне почудилась насмешка в голосе феи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература
Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика