Читаем Я не выйду за варвара полностью

Буду, потому что уже две ночи подряд я был занят вопросами Казначейства, готовясь к сбору урожая и подсчетом потенциального его количества. Это было нужно, чтобы ориентировочно рассчитать будущие траты. Досыпать приходилось днем, часто всё в том же кабинете. И я обещал, что эту ночь обязательно проведу с Эрлин. Она начиталась в каких-то премудрых книгах, что это день лучший для зачатия наследников. Я не верил во все эти астрологические бредни, но виду не подал и сказал, что ночью мы вплотную займемся продолжением рода. Да и чего уж там, я и сам очень соскучился по её ласкам.

— Ваше Величество, простите, я не… — начала оправдываться моя жена, но я перебил её.

— Ты не могла бы нас оставить. — приказ я и ей с фрейлинами и охраной пришлось удалиться из библиотеки.

— Разве моя смелая маленькая Эрлис умеет плакать? — спросил я у Отталии, сев с ней на руках за стол.

— Ты больше не любишь меня, да? — маленькая манипуляторша.

— Что за глупости ты говоришь, Эрлис? — поцеловал её головушку. — С чего ты взяла?

— Ты больше не играешь со мной. Это потому что я разбила бабушкину вазу? Я случайно, Ттори, она сама, я не хотела. — оправдывалась Оталия. Ребенок так крепко вцепился в меня, будто я во-вот сбегу.

— Ты теперь её любишь, да? — сама ревность просто.

— Люблю, но это не значит, что я перестал любить тебя. Ты моя маленькая нордорийская снежинка, самая смелая и сильная среди всех Эрлис. Я всегда буду тебя любить.

— А почему ты тогда перестал мне читать сказки? Она сказала — ты будешь с ней. Ты теперь только ей сказки рассказываешь, да?

Да. Сказки. Именно этим я с ней и занимаюсь на шелковых простынях. Погружаю в сказки и её, и себя.

— Ну, почти… — ответил я. — Она моя жена, Отталия. Я должен проводить ночи с ней. — и не только должен, но и хочу. — Она ведь моя Эрлин.

— Вы там целуетесь? Как в саду?

Быстро прокрутил в памяти, что я успел сделать с Анной Авророй в саду. Но точно не то самое, что в спальне и в купели.

— Ах, ты, маленькая разбойница? — пожурил я её. — Подсматривала, да?

— Я случайно! — оправдывалась Эрлис.

— Ага, так я тебе и поверил. Отправлю тебя в свой шпионский корпус и будешь знать.

— Правда?! — воодушевилась она. Для неё это было вовсе не наказание.

— Нет, конечно. Отдам тебя в школу при церкви. Поверь, тебе наша бабушка покажется Ангелом.

— Ну, Ттори!

— Так всё, прекращай. Я буду приходить к тебе иногда читать сказки, но взамен ты пообещаешь мне хорошо себя вести и не обижать мою Эрлин. Идёт?

— Ну, я попробую… — буркнула Эрлис.

— Отталия! — строго сказал я.

— Хорошо. — тут же капитулировала она.

Глава 105. Дар

Анна Аврора:

Шел уже пятый месяц со дня нашей свадьбы. Я всё никак не могла забеременеть. Её Светлейшество смотрела на меня с плохо сдерживаемым укором. Но это ничто по сравнению с тем, как сильно я корила себя сама. В то утро мне не хотелось вставать. Но я нашла в себе силы одеться с спуститься к завтраку. Даже улыбалась, обсуждая новости об открытии новых школ в западных провинциях. Ведь теперь сотни детей смогут научится грамоте. Детей… Как же я хотела детей от Витторио. На глаза снова невольно навернулись слёзы. Но я быстро проморгалась, чтобы не разрыдаться прямо за столом. Так гадко было от самой себя, что меня аж стошнило стоило мне поднести чашку с молочным чаем к губам. Так резко подступило к горлу. Я вся побледнела, чем немало напугала Витторио. Подскочила со стола, чтобы отойти умыться в уборную. Витторио вскочил за мной:

— Ты в порядке, Душа Моя? — обеспокоено спросил он.

— Да, просто… — и не успела я договорить, как завтрак попросился наружу.

Меня начало нещадно рвать. Если бы не Витторио, то я бы наверняка упала бы на колени. Сил стоять не было.

— Лекаря сюда, быстро! — крикнул Витторио.

Он заботливо придерживал мои волосы, пока меня продолжало выворачивать наизнанку. Мне было так стыдно, что он стал свидетелем этой сцены, а ещё плохо. Так плохо, будто я съела на завтрак что-то протухшее. Меня отвели в нашу спальню. С лекарем туда заявилась и повитуха.

— Ваше Величество, — сказала пожилая женщина. — Я бы хотела попросить всех мужчин выйти ненадолго.

Витторио кивнул головой и лекарь, а также стража вместе с его свитой вышли в смежную с нашей спальней комнату в покоях.

— Простите, но Вам тоже нужно выйти. — настояла повитуха.

— Нет. — отчеканил он.

— Витторио, пожалуйста. — взмолилась я.

Достаточно того, что меня стошнило при нем. Я чувствовала себя крайне неловко. И вообще негоже мужчинам присутствовать во время таких осмотров. Он немного помедлил, а затем нехотя кивнул мне и вышел.

Витторио:

Мне пришлось покинуть спальню, чтобы лишний раз не смущать жену. Стоял как верный пес под дверью, в нашей маленькой приватной гостиной, граничащей со спальней, и ждал новостей. Верил, надеялся, что наконец-то случилось то, чего мы все так долго ждали. Сам не свой был от переживаний. И вот спустя целую вечность ожидания двери отворились и меня пригласили в спальню. Внутри встретили реверансы и… молчание. Густое такое, обволакивающее всё внутри.

— Ваше Величество, — подала голос Анна Аврора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические любовные романы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы