Читаем Я - некромант (СИ) полностью

… На кухне прохладно из-за открытой форточки. Оттуда, из самого сердца муравейника, доносятся стоны машин и монотонный стук капель дождя об асфальт. Рихард сидит за столом, рассматривая что-то в дымящейся чашке и изредка поглядывая на догорающий окурок в пепельнице. Как мне с ним разговаривать? Лекс, узнав о нас с Оулом, не так уж и бурно отреагировал, лишь спросив у меня прямо, гей ли я. Ну… учитывая то, что я бессмертен и не особо ощущаю свой пол, то я мог лишь сказать, что для меня не имеет значения пол человека. Лекс лишь хмыкнул. Больше мы эту тему не поднимали. Лекс уважал меня, считал феноменом, мутантом, чуть ли не божеством. Поэтому все «грешные приземлённые стереотипы» на меня не распространялись. Но Рихард… Он другой. Он считает себя равным мне, считает, что может говорить мне, что делать. Хотя он приходит сюда почти каждый день уже неделю и вполне стал своим, я до сих пор не могу к нему привыкнуть. Какой-то он чужой. Но… он хотя бы пытается что-то делать, в отличие от меня. И его до сих пор не заметила Девильера.


- Чайник горячий? – спрашиваю я, чтобы хоть как-то начать разговор. Пока этот немец не выведает всё, что ему нужно, он будет с обиженной миной восседать здесь и корчить из себя вселенского страдальца.


- Потрогай, - безразличным тоном говорит он мне. Ну ведь понял же, для чего я спросил, и всё равно упирается. Дитё дитём.


- Слушай, ты ведь из-за увиденного ведёшь себя, как ребёнок? – спрашиваю я уже напрямую. Буду ещё я ради этой малолетней истерички ломать комедию. Сыплю в чашку три ложки растворимого кофе, заливаю кипятком из всё-таки раскалённого чайника, беру чашку и сажусь напротив Рихарда.


- С чего ты взял? – спрашивает он, не поднимая взгляда. Нет, это уже начинает меня раздражать.


- Если есть какие-то претензии ко мне, можешь изложить их прямо сейчас, - говорю я, залпом выпивая весь кофе и с глухим стуком ставя чашку обратно на стол. Посмотрим, что же так взбесило нашего дорогого немца.


- Нет никаких претензий, - Рихард смотрит на меня с улыбкой затаившейся кобры.


- Может, хватит уже?


- Хватит. Согласен.


- Тебе стоило бы ко мне хоть иногда прислушиваться.


- А почему это ты здесь главный? Почему не Оул, который всегда был рядом и с тобой, и с Лексом? Которому приходилось выдерживать все удары Девильеры, и поверь мне, это очень сложно! Он слушается тебя, как… как… как твоя личная наложница! Он ради тебя готов на всё, а что в ответ? «Молодец, Оул, хороший мальчик, давай я тебя за это поцелую!»


С неприятным звуком всё содержимое чашки Рихарда оказывается у него на лице. Я становлюсь нервным. Но, собственно говоря, есть чему меня нервировать.


- Оул тебе не девочка, кажется, ты немножко дверью ошибся. Если он тебе нравится, не надо всю свою злость срывать на мне, - моя очередь улыбаться. Рихард растерян, он не знает, что ответить. Зато я знаю. Мне становится смешно. Никакой он не ребёнок, не дурак и не наглец. Он такой же свой, как и Лекс. Просто немного не в ту сторону его повело. Я смеюсь, Рихард виновато улыбается. В его волосах запутались мокрые чаинки, по лицу текут медные ручейки, впадая в крохотные озерца в уголках губ.


Нашли ли мы общий язык?


На меня капает с потолка.


Нас опять затопили соседи сверху.


Мне начинает нравиться этот ненастоящий дождь.



Глава 5. Решения и время.

Я иду по коридору, который кажется мне бесконечным. Где-то там, вдалеке, брезжит желтоватый свет, который впоследствии покажется мне чистейше-белым. Где я? Сон ли это? Явь? В глазах – крохотные звёздочки, которые танцуют и переливаются всеми цветами радуги. Я не слышу собственных шагов. Значит ли это, что всё происходящее – лишь мой сон? Но ведь я не приходил сюда. Значит, никогда и не уйду? Я всё ещё иду по этому коридору. У него нет стен, нет потолка, есть только бесконечная темнота, заглатывающая этот мир весь целиком. Я окунаю руки во тьму, и она отзывается приятным обволакивающим мурчанием. Так обычно мурлычат довольные накормленные кошки. Я чувствую спокойствие и умиротворение, я слышу голос темноты, а она в свою очередь чувствует моё присутствие. Я здесь не просто так. Меня сюда кто-то привёл. И я уже догадываюсь, кто бы это мог быть.


«Ты уже познакомился с Мглой, Джесс?»


Я слышу лишь голос, но я уверен, что она где-то совсем рядом. Она ждёт удобного момента, чтобы обрушиться на меня неодолимой волной, чтобы навечно оставить меня в своих руинах. Стоит лишь подождать.


«Чего ты хочешь от меня?»


Здесь не обязательно говорить, чтобы донести мысль до внимающего. Достаточно лишь подумать, и мысль твоя стремительной птицей вознесётся к небесам, рассыпаясь сверкающими осколками. И уже не понятно, это говорю я или это кто-то говорит за меня.


«Ты не рад меня видеть? Мне казалось, что у тебя очень много вопросов, на которые могу ответить только я.»


«Почему? Зачем? Ты это хотела услышать? Возможно, тебе просто нравится делать из всех дураков. Я не стану попадаться на эту замусоленную удочку.»


«Джесс, ну почему ты такой упёртый и настырный? Почему ты никого, кроме самого себя, не слышишь?»


Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Эволюция архитектуры османской мечети
Эволюция архитектуры османской мечети

В книге, являющейся продолжением изданной в 2017 г. монографии «Анатолийская мечеть XI–XV вв.», подробно рассматривается архитектура мусульманских культовых зданий Османской империи с XIV по начало XX в. Особое внимание уделено сложению и развитию архитектурного типа «большой османской мечети», ставшей своеобразной «визитной карточкой» всей османской культуры. Анализируются место мастерской зодчего Синана в истории османского и мусульманского культового зодчества в целом, адаптация османской архитектурой XVIII–XIX вв. европейских образцов, поиски национального стиля в строительной практике последних десятилетий существования Османского государства. Многие рассмотренные памятники привлекаются к исследованию истории османской культовой архитектуры впервые.Книга адресована историкам архитектуры и изобразительного искусства, востоковедам, исследователям культуры исламской цивилизации, читателям, интересующимся культурой Востока.

Евгений Иванович Кононенко

Скульптура и архитектура / Прочее / Культура и искусство
Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература