Читаем Я ненавижу тебя...и люблю (СИ) полностью

- Слова из тебя не вытянешь, зря я прождал, не скажешь ли чего еще, - прервал, наконец, затянувшееся молчание Грегер. - Ты не уснул? Тогда я расскажу тебе городские сплетни, все равно спать больше не хочется. Встретил вчера в городе одного старого приятеля, он на рынке торгует, там все свежие новости в момент расходятся, это мы тут сидим в дыре безвылазно и ничего не знаем. Так вот, в народе говорят, что цикл назад бесплодный супруг нашего короля уехал в монастырь, (насовсем, вот бедняга!) и жрецы подыскивают теперь королю нового мужа, и значит в скором времени нас ждет Большая королевская свадьба! Везде будут гулянья, бесплатные обеды, подарки и всякие развлечения! Вот уж повеселимся, правда, Андер? Жаль только, что прежде свадьбы наверно придется пережить войну, но ведь король может жениться и перед походом! Вот было б здорово! Да ты чего молчишь, не рад, что ли, хорошей новости?



- Я рад, - глухо отозвался Андер, чувствуя, как в сердце ему кольнуло болью, словно острое шило вставили, а вытащить забыли. Злясь на себя, пытался не обращать внимания, - какое ему дело до королевской свадьбы? Но боль не проходила, бросая тело в липкую дрожь тоскливой безысходности, и он разозлился еще больше, не зная как справиться с охватившим его чувством безвозвратной потери. Да что ж такое-то, в самом деле, почему его так сильно вывело из равновесия известие о предстоящей женитьбе Ирьяна? Он был женат и прежде, так что ж изменится для Андера после новой свадьбы этого варвара? - Я очень рад... Повеселимся вволю, Грегер...




***


Дней пять спустя Андера крикнул в свой кабинет главный лекарь. Войдя к начальнику, санитар увидел там двух альф, которые время от времени объявлялись в лечебнице, но кем они были, никто толком не знал. Одни принимали их за наблюдателей из городской инспекции заразных болезней, присланных проверять состояние пациентов, другие за судейских приставов, тайно расследующих какое-то воровство. У Андера были на этот счет свои соображения, тем более, Грегер сказал, что появились эти двое одновременно с ним, но альфы вели себя спокойно и ничем свое истинное предназначение не выдавали. Немного помогали по хозяйству, немного в наведении порядка, когда, бывало, в очереди на прием к лекарю начинался какой-нибудь спор или ругань, но чаще просто сидели где-нибудь и наблюдали за работой санитаров. Иной раз они исчезали на два-три дня, но потом снова шастали по лечебнице и чего-то высматривали.



- Оставь мытье полов на Грегера, санитар, тебе на сегодня другое задание, - бросил главный лекарь, едва лишь Андер переступил порог его кабинета. - Поедешь в город с этими парнями на главный аптечный склад, получишь по списку все необходимое.



- Снова в аптеку? - покосившись на молчаливых альф, удивился Андер. - Но мы же получаем лекарства один раз в два цикла, и ездили на склад совсем недавно...



- Поговори у меня, - недовольно буркнул Аке, не поднимая на подчиненного глаз, и эта странная смущенность заронила в сердце Андера какие-то смутные подозрения. - Надень свежий халат и ступай, да поживее!



- А может, Грегера пошлете? - упрямо возразил Андер. - Сегодня у меня намечено много дел, если уеду, не управимся. А получить на складе и дурак сумеет...



- Ну что за олух! - возвысил голос лекарь. - Когда научишься начальству подчиняться?



- Ладно, хорошо, - принц переоделся в чистый халат и пошел за альфами к стоящей неподалеку повозке, молча залез внутрь и прикрыл за собой дверку. Альфа сел впереди на место возницы, и повозка тронулась.



***


В повозке не было оконца, и Андер понятия не имел, по каким улицам они едут, но дорога показалась ему подозрительно долгой. В прошлый раз они приехали в аптеку гораздо быстрее.



- Куда мы тащимся так долго, господа? Разве же не проехали мы уже половину города? Аптека, как мне помнится, была намного ближе... - потеряв терпение, стукнул он кулаком в переднюю стенку повозки, но не получил на свои вопросы никакого ответа, - милейший, куда ты меня везешь? О, черт, как в рот воды набрали!



Повозка съехала с хорошей дороги и затряслась на ухабах, выматывая внутренности, - они явно миновали городскую черту. Чуть приоткрыв дверцу, принц выглянул на улицу, - так и есть, кругом сплошной лес. Бежать? Но куда и зачем, да разве ж он справится с двумя дюжими великанами? Они его в мочалку скрутят и бантиком завяжут... Он сердцем догадывался о цели этого странного путешествия, но почему Ирьян приказал привезти его вместо дворца в какую-то дикую местность? А может быть, он жестоко ошибается, и эти грубые альфы просто хотят позабавиться с ним, а король тут вовсе ни при чем?



Перейти на страницу:

Похожие книги

Бессильная
Бессильная

Она — то, на что он всю жизнь охотился. Он — то, кем она всю жизнь притворялась. Только экстраординарным место в королевстве Илья — исключительным, наделенным силой, Элитным. Способности, которыми Элитные обладают уже несколько десятилетий, были милостиво дарованы им Чумой, но не всем посчастливилось пережить болезнь и получить награду. Те, кто родились Обыкновенными, именно таковыми и являются — обыкновенными. И когда король постановил изгнать всех Обыкновенных, чтобы сохранить свое Элитное общество, отсутствие способностей внезапно стало преступлением, сделав Пэйдин Грей преступницей по воле судьбы и вором по необходимости. Выжить в трущобах как Обыкновенная — задача не из простых, и Пэйдин знает это лучше многих. С детства приученная отцом к чрезмерной наблюдательности, она выдает себя за Экстрасенса в переполненном людьми городе, изо всех сил смешиваясь с Элитными, чтобы остаться в живых и не попасть в беду. Легче сказать, чем сделать. Когда Пэйдин, ничего не подозревая, спасает одного из принцев Ильи, она оказывается втянутой в Испытания Чистки. Жестокое состязание проводится для того, чтобы продемонстрировать силы Элитных — именно того, чего не хватает Пэйдин. Если сами Испытания и противники внутри них не убьют ее, то принц, с чувствами к которому она борется, непременно это сделает, если узнает, кто она такая — совершенно Обыкновенная.

Лорен Робертс

Фантастика / Современные любовные романы / Прочее / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика / Зарубежные любовные романы / Современная зарубежная литература