— Мне надо поговорить с тобой наедине, — выпалила она.
Я понятия не имела, что она собиралась предпринять и как стоило вести себя, отвечая на ее вопросы. Идея разговора с глазу на глаз повергала меня в панику, но я быстро взяла себя в руки и подавила эмоции.
Внутри стало пусто.
Это мучительное состояние снова вернулось, а вместе с ним ощущение небезопасности.
— Давай поговорим у меня.
Я отвела ее в свой официальный кабинет: убежище в трюме нужно было хранить в секрете.
Едва дверь закрылась, как она на меня напала:
— Можешь объяснить, почему Натан вернулся, хотя позавчера ты его уволила?
— Ты не читала «Общую конвенцию для предприятий общественного питания»?
— Что? Зачем мне это?
— Почитай — и все поймешь.
— Но… что я скажу команде? Как объясню его возвращение?
Я понятия не имела, как поступать в такой ситуации, поэтому… просто промолчала.
К счастью, она не стала дожидаться ответа и продолжила нападение:
— Только вернулся — и снова за свое. Он сейчас так разозлил посетителя, что тот готов стереть нас в порошок. Так что раз уж ты взяла его обратно, иди и разбирайся.
Я судорожно сглотнула. Меньше всего на свете мне хотелось утихомиривать разъяренного клиента.
— Ты что, сама не можешь?
Задетая за живое, она посмотрела на меня с вызовом:
— Клиент требует управляющую.
Только этого не хватало.
Мне нужно было время. Хоть немного времени.
— Закончу составлять договор и приду, — сказала я, кивнув на валяющийся на столе документ.
— Ага, дай клиенту помариноваться, и он устроит скандал на весь ресторан, — язвительно ответила Катель, направляясь к двери.
Я не знала, с какой стороны подступиться к делу.
Мне срочно нужны были факты.
— Расскажи, что именно произошло.
— Клиент нашел дохлую муху в жарком из говядины. Твой Натан отказался поменять тарелку.
Слова «твой Натан» резанули меня, но я никак не отреагировала.
Катель вышла. Я с облегчением вздохнула — хоть минутку можно было побыть в одиночестве.
Вопрос стоял так: принести новую порцию или нет. Принести — значит выкинуть содержимое первой тарелки в мусорное ведро. Это перевод продуктов и рабочего времени повара. Не считая стоимости приготовления. И все из-за какой-то ерунды. Совершенно нелогично: в наших широтах вероятность того, что муха является переносчиком болезни, стремится к нулю. А уж если она мертвая, значит это и вовсе исключено. То есть просьба клиента совершенно не обоснованна…
В школе, будучи подростком, я готовила доклад о мухах к уроку биологии. Я тогда с упоением собирала информацию об этих насекомых. Прошли годы, а я помнила найденное самостоятельно куда лучше, чем то, что рассказывал учитель.
Мои мысли прервал телефонный звонок. Это был Ален, приятель из налоговой.
— Есть новая информация о том типе, которому принадлежит здание твоего братства.
— Это не мое братство.
— Не важно. В общем, Моэмэн Малуф — гражданин Египта, зарегистрирован в Избат Сакине, недалеко от Александрии.
— Что-то еще?
— Это все, что я нашел. Больше ничего не нарыть.
— Спасибо большое, Ален.
Не успела я повесить трубку, как Катель ворвалась в кабинет, даже не постучав:
— Все, хватит отсиживаться! Клиент кричит на весь ресторан!
Я нехотя поднялась и отправилась на место казни.
При мысли о человеке, неспособном мыслить рационально, я загнала свои чувства еще глубже, чтобы даже не замечать их.
Факты и логика — вот мои спасательные круги.
Я издалека увидела клиента — светловолосого мужчину лет сорока, в бежевом пиджаке и белой рубашке с расстегнутым воротником. Он сидел за небольшим столом напротив своего более молодого товарища. Судя по красному лицу, он был в ярости, совершенно неуместной для такой ситуации.
Факты. Логика.
— Добрый день, месье.
— Это вы управляющая? — спросил он с бельгийским акцентом.
— Да.
— В моей тарелке дохлая муха, — почти крикнул он, показывая пальцем на насекомое. — Ваш официант отказывается менять блюдо, это просто неслыханно!
Очень явный бельгийский акцент. Видимо, он из Намюра.
— В нашем регионе у новокрылых насекомых период размножения приходится на летнее время, что объясняет их повышенное количество в помещениях с открытыми дверями или окнами. Рестораны не являются исключением…
— Но вы должны следить за тем, чтобы они не попадали в пищу! Это же просто отвратительно!
— Она не грязная. Если вы посмотрите внимательно, — сказала я, показывая на муху, — то увидите, что это не scathophaga furcate, более известная под просторечным названием «навозная муха», а musca domestica, иначе говоря «домашняя муха», которая не имеет привычки садиться ни на экскременты, ни…
— Но это все равно ни в какие ворота не лезет! Ваш повар должен смотреть, что готовит! И потом, мухи откладывают яйца!
Чем громче он возмущался, тем больше я отстранялась, превращаясь в бесстрастного наблюдателя. Впервые в жизни я видела, чтобы бельгиец так сильно злился.
— Это невозможно. Мы готовим только самое свежее мясо, а мухи имеют обыкновение откладывать яйца в то, которое находится на последней стадии разложения. Вы сами можете в этом убедиться, — сказала я, поднося тарелку к его лицу, — здесь нет ни следа яиц.