Читаем Я обязательно спасу Тот (СИ) полностью

Что уж здесь поделать, придется разбираться со всем самой.

Мы отдыхаем на пляже, ходим в кафе, светим только поддельными паспортами, но однажды вместо официантов нас встречают люди в балаклавах. Я обвожу помещение ресторана взглядом.

- Зашибись, - ворчу я, скрестив руки на груди. - Даже поесть не дадут. Нет, ну что за люди!

- Мисс Дженкин, мисс Камбелл! Замечательно, прекрасно, я так рад нашей личной встрече!

Незнакомый мужик пожимает наши руки по очереди, сгорбившись. Мел вопросительно вскидывает брови.

- Дать автограф? - предлагаю я.

- Как-нибудь позже. - учтиво соглашается мужчина, сцепляя руки за спиной. Да, он куда моложе и симпатичней Аларика, но есть в нем что-то отталкивающе. - Меня зовут Джерард. Поужинаем?

- Видишь, тебя всё-таки накормят. - ухмыляется Мел, когда нас проводят в отдельный зал. Мы садимся за накрытый стол под прицелами автоматов, а Джерард не прекращает скалиться.

Ужин почему-то проходит в полной тишине. Звенят приборы, Джерард не поднимает на нас взгляд.

- Кто тебя нанял? - внезапно спрашиваю я. Мел пинает меня ногой под столом. Мужчина поднимает на меня хитрый взгляд и улыбается.

- Его имя тебе ни о чем не скажет. - вальяжно осведомляется он.

- Мне и твоё имя ни о чем не говорит. Но знаешь, нужно же знать как зовут того, кого ты собираешься прикончить. - говорю я. Джерард издает отрывистый, но громкий смешок, и отпускает своих людей. Моё удивление усиливается с каждой секундой.

- Я знаю много имен. Например, Чейз. И Кассиопея. А ещё я знаю имя Эван. Эван Майклсон. - мужчина ткнул вилкой сначала в мою, а затем и в сторону Мел. - Ну и кто из вас, дурочек, с ним мутит?

- Неважно. Продолжай. - требует Мел. Мужчина примирительно поднимает руки.

- Я не собирался ничего вам рассказывать. Просто знаю такое имя, вот и...

- Что тебе нужно? - не выдерживаю я, сжав стакан в руке. - И что ты, черт возьми, знаешь об Эване?

Мужчина склоняет голову набок.

- Терпение, девушки. - хихикает он.

Нам выносят блюдо под крышкой. Поднос ставят на стол, а крышку снимают. Я морщусь.

- Кто первый съест вкусняшку, - говорит Джерард, оглядев нас. - Тому и достанется правда из первоисточника.

Он разрезает сырой мозг на несколько небольших кусочков. К горлу подкатывает тошнота. Я множество раз видела, как мозги разлетаются во все стороны, но мне ни разу не приходилось брать эту гадость в рот.

Мел же пожимает плечами и отправляет один кусочек в рот. Я распахиваю глаза так широко, что всё на секунду расплывается.

- Отлично. - довольно отзывается Джерард, поправляя свой галстук и разливая вино по бокалам. - И какая конкретно правда тебя интересует?

Мы с Мел переглядываемся.

- Что ты знаешь об Эване Майклсоне? - спрашивает девушка.

- Ой, замечательный наемник, просто замечательный. А какие у него кудри! - мужчина цокает языком и возводит взгляд к потолку. - И мышцы такие... Замечательно! Прекрасно! Так вот, он выполняет одну интереснейшую работенку.

- Какую? - спрашиваю я. Мужчина красноречиво косится на блюдо. Я покорно съедаю свою порцию мозга и едва сдерживаю себя, чтобы меня не вывернуло прямо на стол.

- Зачистка дома. Он постепенно убивает всех членов Дома, милая девочка. Первым был Майкл, затем идёт парочка Калеба и... Ким, кажется? Распоряжение свыше. Это не мой заказ. Точнее, заказ делал я, но под руководством моего замечательного, прекрасного начальника.

Мы с Мел молчим. Улыбка Джерарда становится удивительно широкой. Настолько, что видно все его зубы.

- Льется молодая кро-овь. - хохочет он, запрокинув голову назад.

- Кто твой начальник? - спрашивает Мел, уже потянувшись за вилкой. Джерард закрывает блюдо крышкой.

- Нет, нет, нет. - качает головой мужчина. - Мне надоело. Я передумал отвечать на ваши вопросы. Сейчас мы с вами съездим кое-куда. Вам понравится. Поверьте, девочки, больше вам никто не причинит зла.

Нас действительно садят в машину. Джерард сидит между нами и что-то безмятежно напевает себе под нос. Руки у меня и Мел связаны. Водитель и пассажир на переднем сидении молчат.

Мой взгляд цепляется за пистолет, спрятанный за поясом мужчины. Чтобы достать его, Джерарда нужно чем-то отвлечь, но на ум ничего не приходит.

И тут...

Моя ладонь касается его колена. Мел удивленно на меня смотрит, но я, поглаживая кожу мужчины сквозь штаны, поднимаюсь выше. Джерард оборачивается.

- Девочки хотят поиграть? - спрашивает он с веселой искрой в глазах. Я медленно киваю и касаюсь губами шеи мужчины, пока он самостоятельно не укладывает мою руку себе на ширинку.

- А Мел не хочет поиграть? - спрашивает он, поворачиваясь к моей подруге. Я красноречиво ей киваю и опускаю взгляд на пистолет.

- Хочет. - отвечаю я за подругу.

Джерард притягивает Тот к себе за затылок и целует её, а я добираюсь до пистолета, как тут мою руку сжимают и больно выворачивают.

- Попал... - уже начинает Джерард, но я ударяю его головой по носу. Мел, в считанные секунды высвободив руки, сжимает в руке маленький до невозможности ножик и одним отработанным движением перерезает ему горло. Второй водитель оборачивается, я стреляю ему в лицо. Остается только первый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

Экономика / История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги
Изба и хоромы
Изба и хоромы

Книга доктора исторических наук, профессора Л.В.Беловинского «Жизнь русского обывателя. Изба и хоромы» охватывает практически все стороны повседневной жизни людей дореволюционной России: социальное и материальное положение, род занятий и развлечения, жилище, орудия труда и пищу, внешний облик и формы обращения, образование и систему наказаний, психологию, нравы, нормы поведения и т. д. Хронологически книга охватывает конец XVIII – начало XX в. На основе большого числа документов, преимущественно мемуарной литературы, описывается жизнь русской деревни – и не только крестьянства, но и других постоянных и временных обитателей: помещиков, включая мелкопоместных, сельского духовенства, полиции, немногочисленной интеллигенции. Задача автора – развенчать стереотипы о прошлом, «нас возвышающий обман».Книга адресована специалистам, занимающимся историей культуры и повседневности, кино– и театральным и художникам, студентам-культурологам, а также будет интересна широкому кругу читателей.

Л.В. Беловинский , Леонид Васильевич Беловинский

Культурология / Прочая старинная литература / Древние книги