Читаем Я плюс все полностью

У мамы большие испуганные глаза. Мне её жалко. Вот умру я, и кто у неё останется? Только папа… И телевизор…

– Гошенька, – говорит мама. – Ты полежи, а я пойду в аптеку.

– Иди, – шепчу я.

Или мне только кажется, что я шепчу…

Иногда я сплю или не сплю, или думаю, что сплю, и тогда Д'Артаньян внимательно глядит мне в лицо и сочувственно шевелит усами.

«Как он ими шевелит? – удивляюсь я. – Они же наклеенные?.. Я бы не смог так… шевелить наклеенными усами… А где же Атос, Портос, Арахис?.. А-а-а… Они спасают госпожу Монпансье… Молодцы… Они спасут её, конечно, спасут…»

– Вот это, финтифлюшки!.. – доносится до меня голос.

Очень знакомый голос. Только я никак не могу понять, чей же это голос. И, пока я вспоминаю, голос говорит, наверное, маме, кому же ещё:

– Я её сам собирал… У матери в деревне… Полезная ягода… На стакан воды три ложки варенья…

А тем временем Д'Артаньян укрывает меня своим грубым плащом, но мне почему-то совсем не жарко, а холодно, ах, как холодно!.. Видно, уже наступила зима и папа забыл законопатить окна.

A-а… Папа… Где ты был? Как долго я тебя не видел… Где ты был? Как долго я тебя не слышал…

– Спи, спи, – говорит папа. – Спи…

Зачем ты меня упрашиваешь, папа, я и без того сплю и сплю…

И Ира спит.

И все спят.

И даже Баран.

<p>Мы выздоравливаем</p>

Всё! Я выздоравливаю! Правда, ещё неделю у меня постельный режим. Но это даже здорово!

Можно валяться и целый день ничего не делать. Только читать и болтать с Ирой по телефону.

А уроки я потом нагоню! Что за проблемы?!

Звонок. Я хватаю телефонную трубку.

Мы уже целых три дня играем с Ирой в Даму и Кавалера.

– Привет, – говорит Дама. – Доброе утро! – Привет, – отвечает Кавалер. – Доброе утро!

– Какая у вас погода? – спрашивает Дама.

– У нас, – отвечает Кавалер, – отличная погода! Дует северо-западный ветер!

– А у нас, – говорит Дама, – дует юго-восточный! Представляете?! И льёт как из ведра!

– А у нас, – говорит Кавалер, – льёт, как из бочки!

– А что вы ели сегодня на завтрак? – спрашивает Дама.

– Мы? – переспрашивает Кавалер. – А вы угадайте!

– Вы ели… поросёнка, фаршированного гоголем-моголем? – отгадывает Дама. – И запивали ромом из тёплого молока?

– Правильно! – радуется Кавалер. – А вы? Что ели вы?

– На первое, – произносит Дама, – мы ели неизвестное блюдо из манной крупы! На второе – ватную булочку, а на третье… Вы не поверите!

– Что же?! – восклицает Кавалер. – Не томите меня!

– На третье… – продолжает Дама. – Вы готовы? Вам не станет дурно от зависти?

– Ну же! Ну! – Кавалер нетерпеливо стучит кулаком по телефону, едва сдерживая смех.

Дело в том, что проигравшим считается тот, кто засмеётся первым.

– Итак, – торжественно произносит Дама. – Слушайте! На третье мне была подана молочная ириска, растворённая в тёплом лимонаде!

Я хохочу. Я проиграл!

– Двенадцать – три в мою пользу! – довольно говорит Ира.

– Это нечестно! – протестую я.

– Что нечестно? – хихикает Ира.

– Всё нечестно! – я пытаюсь обидеться, но у меня не получается.

Мне весело. Мне ужасно нравится такая жизнь.

– А давай, – предлагает Ира, – позвоним! Знаешь кому?

– Кому? – спрашиваю я.

– Никогда не угадаешь! – говорит Ира.

– Поросёнку? – спрашиваю я.

– Не называй её так, – говорит Ира. – У неё же есть имя. А если бы я была толстой?

– Но ты же не толстая! – радуюсь я.

– А вдруг стану? – говорит Ира.

– Вдруг не считается, – говорю я.

– Ну а если? – настаивает Ира.

– Тогда бы… – говорю я. – Я и тебя называл Поросёнком.

– Что?! – возмущается Ира.

– Что? – спрашиваю я.

– Что ты сказал?! – бушует Ира.

– Я сказал: «Лёве Соколову?» – говорю я.

– Что – Лёве Соколову?! – сердится Ира.

– Ты же сама сказала: «Давай позвоним знаешь кому?» – говорю я.

– Не путай меня! – говорит Ира.

– Я не путаю! Я отгадываю! – говорю я.

– Ну и отгадывай! – говорит Ира.

– Вот я и отгадываю. Лёве Соколову? – спрашиваю я.

– При чём тут Лёва Соколов? – удивляется Ира. – Я предлагала позвонить знаешь кому?

– Кому? – спрашиваю я.

– Баранову! – говорит Ира.

– Барану?! – изумляюсь я. – Зачем?

– Мне его жалко… – говорит Ира.

– Барана?! – ещё больше поражаюсь я.

– Да… – задумчиво произносит Ира. – Представляешь? Лежит он со своей ангиной, несчастный… И никто его не любит… Никому он не нужен… Никто ему не звонит…

– А ты что, знаешь его телефон? – спрашиваю я.

– Да, – говорит Ира. – Конечно. Он же брат Гали Барановой.

– Брат Гали Барановой?! Надо же! – я продолжаю удивляться. – Никогда бы не подумал, что у Барана такая сестра.

– Какая?

– Она мне книжки давала почитать.

– Позвоним? – спрашивает Ира.

– Я даже не знаю, – говорю я. – А что мы ему скажем?

– Просто поболтаем, – Ира наклоняет голову набок.

Я прямо вижу, как она это делает.

– Ты голову наклонила? – спрашиваю я.

– Да, – отвечает Ира. – А что?

– Просто, – говорю я. – Интересно. А у тебя коса заплетена?

– Заплетена, – отвечает Ира. – А что?

– Да так, – говорю я. – А ты сколько подушек под себя подложила? Две?

– Две, – отвечает Ира. – Ну что? Позвоним Боре?

– Кому? – переспрашиваю я.

– Баранову, – отвечает Ира. – У него имя такое – Боря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная проза (Аквилегия-М)

Похожие книги

Посох Велеса
Посох Велеса

Жизнь Кати Мирошкиной – обычной девочки 15 лет, – шла своим чередом, пока однажды у нее на глазах не исчезла мама, а в дом не ворвались бандиты, настойчиво спрашивая про какой-то посох. Кате чудом удалось сбежать благодаря семейной реликвии – маминой волшебной шкатулке, – но враги упорно идут за ней по пятам. Злая ведьма Ирмина, которая подослала бандитов, точно знает, что так нужный ей посох Велеса – у Кати, и не остановится ни перед чем, чтобы его заполучить, даже если придется убить девочку.При помощи шкатулки Катя попадает в Русь XVI века. Ей еще предстоит узнать про посох, про скрытое волшебство шкатулки, про магию прошлого – морок Темный, Светлый и Черный – и про Ирмину. Единственная цель Кати – найти маму, и ради этого ей придется пережить много опасных приключений: поход в древний Аркаим, битву с грифонами, обучение магии морока и борьбу с могущественной злой ведьмой. Сможет ли Катя выжить в схватке с Ирминой, найти маму и вернуться домой?Евгения Кретова – победитель национальной литературной премии «Рукопись года-2018» и лауреат Конкурса детской и юношеской прозы LiveLib 2018 – представляет читателю первую часть тетралогии «Вершители». Это книги о путешествиях во времени, удивительных приключениях, далеких странствиях и культурных артефактах, о которых, благодаря автору, вы узнаете гораздо больше. Вместе с героями книг вы посетите уникальные места нашей страны, увидите невероятную красоту природы России и погрузитесь в славянскую мифологию.

Евгения Витальевна Кретова , Евгения Кретова

Детская литература / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Славянское фэнтези
42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература