Читаем Я подарю тебе звезду полностью

— Да, с ним Мелисса, — зачем я это говорю?

— О, отлично, я был растерян, остыл по дороге, а потом думал, что поступил неправильно, — говорит нервно Авис.

— Послушай, нам надо поговорить, может, зайдем внутрь? — я спокойна и настойчива.

— Я не знаю… мне больно Каирин, ты сейчас даешь мне надежду, а я не смогу еще раз пережить подобное, разнесу все к чертям собачим, — выдыхает Авис, продолжая избегать моего взгляда., - уходи.

— Я не уйду, пока не скажу нечто жизненно важное.

<p>Глава 18. "Ва-банк"</p>

— Хорошо, как скажешь, — явно не ожидал такого уточнения, задумчиво открывает дверь и впускает меня вперед.

В шатре все аккуратно расставлено по местам, чисто, будто здесь он и не бывает. Я невольно удивляюсь опрятности парня. Заходила по службе домой к паре холостых ребят. Сказать, что там бедлам, — ничего не сказать. Грязная посуда, разбросанные вещи, немытый пол. засыпанный песком. А тут все аккуратно, хоть и скромно. Одежды не вижу вообще, видно разложена в шкаф. Авис приглашает сесть на кухонный стул.

— Слушаю, — Авис сцепил руки в замок и положил на пустой стол. Грустное, будто уставшее выражение его лица не дает мне начать разговор, как хотелось, — четко и по делу.

— В общем, я хотела сказать… что принимаю твое предложение о замужестве, — выдаю я на выдохе с запинкой.

— Я полагаю, есть какие-то особые причины, почему ты поменяла решение так быстро, не думаю, что это связано с внезапно появившимися чувствами ко мне, — с печальной ухмылкой говорит Авис.

— Ты прав, я не отрицаю слов, произнесенных ранее, но мне срочно нужна твоя помощь. У меня есть ровно неделя, чтобы оформить документы на опекунство Фрэда, сына рабочего Кимоса, убитого вчера Шараном. Очень хочу защитить ребенка от потенциального рабства и в силах это сделать, если на этой неделе у меня появится законный муж, — я радуюсь, спокойному, внятномутону своего голоса.

Авис в недоумении поднимает на меня глаза, в них появляется какая-то надежда, начинает сильно сглатывать. Но тут его взгляд резко становится напряженным, отводит в сторону. Немного подождав, возвращает его на меня.

— Ты хочешь фиктивный брак, загнать себя в нежеланные отношения ради чужого ребенка? Знаешь, что я не откажу, ведь так хочу быть рядом с тобой. Ты жестока, Карин, но и безрассудна, однако теперь у меня есть одно условие, — Авис испытывающе смотрить на меня и зажимает рукой мою кисть, лежащую на столе.

— Какое условие? — я опешила. А чего ты хотела? Авис не жертва, он сильный и умный мужчина, идущий к своей цели. И после всего он вправе ставить передо мной условия.

— Мы будем жить как все женатые семьи, есть, спать вместе, заниматься любовью, заботиться друг о друге, соблюдать верность, — произнося это, он не моргает ни разу и не отводит глаз от моего лица, ожидая реакции на сказанное.

— Я согласна, — мне ничего не остается, как произнести это, я ведь за этим сюда пришла, чтобы он выслушал и дал добро на брак.

— Сколько ему лет? Он в курсе, что мы поженимся, и у него будет отец? — Авис гладит мою руку и приближает свои пальцы к моей скуле. Нежно трогает ее, а я не знаю что делать. По сути, я теперь его невеста, и мы, как-бы это сказать, вместе. Я согласилась на близость в браке, значит, надо с чего-то начинать, но я не могу так. Встаю из-за стола, Авис вскакивает со мной.

— Как ты будешь жить со мной, если тебе противны мои ласки? Избегать, придумывать различные причины, игнорировать?! Я возьму тебя силой, я не выдержу. Твое тело, запах для меня невыносимая пытка. Кайрин, у нас ничего не выйдет. Ты не знаешь, на что способен, я сам себя не контролирую последнее время. Лучше уходи, извини, не могу тебе помочь, — говорит надрывно тяжело дыша. Отворачивается, тряся головой. Я вижу слезы? Он даже плачет так прекрасно.

Ну, вот, и пришло время идти ва-банк.

Срываю с себя куртку и все что под ней через голову. Распускаю густые волосы во вьющиеся волны. Разворачиваю Ависа к себе и целую его в засос. Авис шумно дышит носом а потом берет в захват ниже бедер и несет на кровать, вожделенно смотря на меня снизу как на статую.

Нежно опускает меня на покрывало, быстро скидывает робу, путается в майке и рвет. Боги, какое у него красиво тело! Накачанные, объемные бицепсы, широкая грудь, мощный пресс в кубиках, от которого в штаны призывно уходит широкая стрелка мышц. Внизу уже торчит внушительный бугор, оттопыривая до треска швов штаны. Зрелище невольно возбуждает, я чувствую, как внизу живота у меня завязывается тугой узел, во мне невообразимо сильно пробуждается желание. Авис вместе с одеждой срывает резинку с хвоста, и его волосы рассыпаются по сильным плечам. Соблазнительный чертов Ангел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература