— У Данте есть невеста, — и, видя, как округлились глаза брата, поспешно добавила. — Прежде, чем ты сорвёшься бить ему лицо, объясню: невеста была и до моего появления. У них сделка. Люмина, сестра Данте, больна Жаждой. Марисоль удерживает её в своём доме, не выдавая на суд кланов. Насколько я знаю, по условиям сделки, Данте находит лекарство от болезни и передаёт право на его продажу клану Марисоль, а чтобы закрепить договор, вампирша обязала Лорка на ней жениться. Учитывая то, насколько Данте было плевать на свою жизнь — меня совсем не удивляет принятие таких идиотских условий. Я бы тоже ради твоего благополучия пошла на всё.
— Хм, а твой вампир не так плох, как мог бы быть, — задумчиво прищурился Рон, хотя я видела искорки веселья в его глазах. — И я думаю, он прав. Раз где-то здесь бродит такая могущественная вампирша, то тебе действительно стоит посидеть в безопасности.
— Предатель, — я отодвинулась и ударила брата в плечо. — И ты туда же!
— Это чисто ради твоей целостности и сохранности! Я только вливаюсь в этот новый для себя мир и не хочу портить отношения с новоиспечённым зятем, — Аарон принялся балаболить, как обычно, когда хотел закрыть тяжёлую для него тему. Он поднялся с койки и, пятясь спиной назад, двинулся к двери.— Поэтому оставайся тут, кушай вкусности, смотри интересности и жди от нас новости!
— Рон, это не смешно! — я поднялась вслед за ним. — Я не маленькая девочка, чтобы за меня всё решать или запирать в комнате от беды подальше!
— Да-да-да, но пока лучше послушай старшего брата, — с издевательской улыбкой ответил Аарон и выскочил за порог. — И мужа! — добавил он в маленькое окошко на двери.
Зараза!
Я щёлкнула по сетефону, вызывая список абонентов, и ткнула пальцем в контакт Данте. Пускай сам объясняет, что он там задумал, и почему меня держат как какую-то заложницу.
Лорк не отзывался ни на первый, ни на сотый вызов. И даже сообщения в ответ не прислал. И это настораживало ещё больше. Чем же таким важным занят магистр, что не имеет возможности мне ответить?
Я решила всё-таки дать ему время, а потому лучшим способом переждать заточение выбрала сон. Раз уж действовать мне не разрешали, а изводить себя домыслами я тем более не хотела — то перспектива выспаться казалась самой привлекательной.
Посреди ночи меня разбудило сообщение от Гидеона:
"Сиди тихо, я подам сигнал. Тебя водят за нос!".
И сколько бы я не пыталась написать ему ответ, или дозвониться — у меня не получалось. Мне отрубили связь!
Глава 27. Последний раунд
— Магистр находится в святилище Темнейшей, у него же сегодня свадьба! — огорошила меня новостью новенькая секретарша в приёмной деканата.
Я изумлённо смотрела на хорошенькую вампиршу, а в голове при этом две мысли бились за моё внимание.
"Быстро же они заменили бедняжку Лиззи!".
"Какая, к чёрту, свадьба?!".
И вот последняя выигрывала по всем фронтам. Гнев, обида и злость — не тот коктейль эмоций, под которым стоило принимать серьёзные решения. Но когда это меня останавливало?
— Где находится святилище? — потребовала я у вампирши.
— Так в общине, где ж ещё? — презрительно поджав губки, выдала эта пигалица.
Ничего не ответив, я стремительно развернулась и рванула на выход. Дорога до общины мне была знакома, уж очень хорошо я запомнила утро пробуждения в доме Оливера и его жены.
Когда три дня назад Гидеон прислал мне странное сообщение, я сначала не приняла его всерьёз. Да и веры альбиносу не было никакой. Чем больше я с ним общалась, тем отчётливее понимала, что он опаснее Марисоль. И для себя приняла решение не поддаваться на его провокацию.
Но всё это время со мной никто не общался! Еда в палате появлялась в те моменты, когда я либо спала, либо отходила в ванную комнату. Сетефон всё также демонстрировал отсутствие связи. К исходу третьего дня я действительно начала задумываться о каком-то заговоре против меня.
И когда в один прекрасный момент щёлкнул замок на одном из окон, я не стала задерживаться и рванула на свободу. Но ни Гидеона, ни Рона я поблизости не заметила. Меня никто не ждал, поэтому я поспешила в деканат, самолично допросить Данте.
Вот тут-то меня и огорошили известием о свадьбе, что происходила прямо в данный момент.
В голове смещались сотни панических мыслей и догадок. Меня заперли, чтобы что? Держать в заложниках и требовать от Аарона прохода в резервации? Тогда получается, Данте меня предал? Или же меня держали в больнице, чтобы потом ставить эксперименты? И в этом случае Лорк снова выступал злодеем.
Каждая новая мысль вызывала лишь новый виток страха и тошноты. Я не хотела верить в то, что хотя бы одна из этих догадок могла оказаться верной. Неужели меня действительно всё это время водили за нос? Будь я прежней Рией — уверовала бы в этот домысел и, плюнув на всё, сбежала. Но сейчас я хотела услышать правду из уст Данте, а не придуманную по наводке Гидеона.
Как добралась до общины и до самого святилища — я даже не заметила. Не удивлюсь, если прилетела, настолько быстро сменялись вокруг виды. Подгоняемая эмоциями, я ворвалась в холл вампирского храма.