Читаем Я попала? Вы попали! полностью

И, да! Такер нашёл-таки на нём защитный артефакт Соурона и забрал, показав мне это чудо. Теперь, покинув Пустошь, Ричард вновь будет беззащитен перед моим даром Поглотителя.

Обычно представляешь кольца, браслеты или кулоны, и кто бы мог подумать, что таким мощным артефактом окажется небольшая, красивая брошь в виде иглы со змеиной головой, выполненная из металла похожего на белое золото. Брошь была приколота с внутренней стороны ремня Ричарда – я бы ни за что не догадалась. Но Такер каким-то непостижимым образом чувствовал всё, что было связано с Бездной.

Меня же больше всего поразило другое:

— Твоя Тьма… — тихо шепнула я, проведя ладонью по упругой и живой субстанции, чутко реагировавшей на любое моё движение: — Она становится всё сильнее! И она слушается меня…

— Её питает это место, — ответил Такер. — Природу явления до конца не понимаю даже я. Ты не в курсе, но именно здесь две тысячи лет назад проходила последняя битва с Чёрным Жрецом, после чего, якобы, Пустошь и стала такой, как сейчас. И я чувствую здесь мощную ауру Бездны, словно снова провалился в портал…

Как интересно. Аура Бездны читалась на всём, что было так или иначе связано с моим славным предком, победившим Чёрного Жреца: артефактах тех времён, даже месте сражения. И самое главное – всем нам невероятно повезло, что способности Такера действовали здесь. Значит, Ричард оказался прав – всё, что касалось Бездны, в Пустоши свою силу не теряло. Всё это требовало отдельного осмысления.

— Порой мне кажется, что моя тьма живёт отдельно от меня, если это касается тебя, — продолжал тем временем Такер. — Она чуть было вновь не поглотила меня в тот момент, когда ты исчезла.

Да, нас словно магнитом тянуло друг к другу с самого первого момента нашей встречи – это несомненно. Что-то кольнуло меня: неясная мысль о навязанности и искусственности испытываемых нами чувств. Эта парность…

— Ты слишком много додумываешь, — усмехнулся он, не отказывая себе в возможности вжать меня в своё тело ещё сильнее, а я, вспыхнув, попыталась поставить мысленный блок и не смогла. Даже такая малость в Пустоши у меня не удавалась. Наше с ним ментальное общение здесь – тоже заслуга Такера. И если он сейчас мог от меня отгородиться, я перед ним была открыта полностью.

— Что с Оливией? — переключилась я на более важные для себя вопросы.

— С ней сейчас Рэн.

Меня накрыла волна облегчения: и с Оливией, и с Рэном всё в порядке. Значит, Рэн задержался, спасая сестру.

— Были проблемы с Гизмурдом? Ты поэтому так долго?

Направляя Снежинку, Такер заметно напрягся:

— Гизмурда пришлось отпустить: в тот момент, когда вы с Магистром пропали, его подельник порталом похитил Оливию. Её потом спас внезапно появившийся Рэн, но герцога с нею в том месте не было.

У-у, дедуля! Опять ему удалось ускользнуть! Но в его планах было всё же не убийство, а похищение Оливии. Этот гений шантажа, кажется, снова попытался предусмотреть всё, кроме теперь уже неожиданного перемещения Рэна. Очередной ему сюрприз и возможность задуматься над тем, что неспроста последнее время рушатся все его планы. Я бы на его месте непременно задумалась!

И было понятно теперь, почему Такер так долго: мы как-то не подумали о том, что его может и не быть рядом с Оливией в момент перемещения Рэна!

— Не представляешь, как я испугался, почувствовав, что наша связь разорвалась! — шептал Такер, уткнувшись носом мне в макушку. — Я пытался вытрясти хоть что-то о планах Магистра из его приспешников, но никому ничего известно не было. И герцогу тоже. Самое страшное было представить, что тебя переместили в какой-то иной мир. В отчаянии я даже не сразу сообразил, что точно такой же эффект мог быть от перемещения тебя в Ведьмину Пустошь или Башню Смерти.

— О попытке моего перемещения в Пустошь, по словам Ричарда, знал только Морлок, — выдохнула я. — Значит, ты всегда меня чувствуешь?

— Да. В Пустоши тоже, но только попав сюда. Услышав твой крик, я…

Договорить он не смог, только сжал меня ещё сильнее, до хруста в рёбрах, зарываясь лицом в мои волосы. А я стиснула его руку в ответном порыве, вспоминая ужас, что накрыл меня в тот момент, когда я сорвалась с обрыва. Главное – он успел вовремя!

— Мы возвращаемся? Ты переместишь нас в Миникию?

— Да. Будь готова. Только не сразу в замок – для начала нужно будет полностью восстановить твои магические силы. Там сейчас всё очень непросто. Морлок и его подельники после исчезновения Магистра затеяли переворот. Эктур сдерживает их, как может, но вряд ли справится, если учесть, что даже его собственные сыновья встали на сторону заговорщиков. Впрочем, как и большинство королей. О твоём даре Поглотителя теперь известно всем.

Вот как…

Почему же мне глубоко наплевать на раскрытие моей тайны? Да потому что достали! Честное слово, я хотела по-хорошему. Но если эти корольки не понимают иначе, если они продолжают угрожать не только мне, но и моим близким, если все они прислушиваются только к позиции силы – будет им сила! Всё равно меня во второго Чёрного Жреца уже записали и заочно приговор вынесли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература