— Дэйли Мэйл, — поднял карандаш живой как ртуть толстяк. — Мистер Распутин, вы утверждаете, что пересекли Дуврский пролив за тридцать минут на аэроплане?
— Именно так.
— А позвольте спросить, где ваш аэроплан?
— Аэроплан находится у меня в поместье, — отсек сомнения Кристиан, — желающие могут с ним ознакомится.
— Манчестер Гардиан! Показать конструкцию недостаточно! Кто может подтвердить факт перелета?
Я кивнул Щекину. Тот начал на французском, к неудовольствиею хозяев — нелюбовь к французам никуда не делась. Еще бы, ближайшие соседи и соперники — читал, что Англия с Францией воевали шестьдесят четыре, что ли, раза. А неча тут, сами построить не смогли, так терпите.
— У нас имеются фотографии взлета и заверенное нотариусом свидетельство, — Щекин пустил по рукам заранее напечатанные снимки.
— О! Как мы можем их получить? Прошу прощения, Иллюстрайтед Лондон Ньюс.
Но деловой разговор прервал дедок лет за шестьдесят, воинственно потрясавший нашим фото.
— Это невозможно! Я научно доказал, что крыло должно быть маршевым! Ваш самолет не мог продержаться в воздухе более пяти минут!
Вот только безумного изобретателя нам и не хватало. Впрочем, его, похоже, тут знали — Кристиан шепнул мне, что мистер Филлипс давно пытается построить самолет, похожий на жалюзи, но все время что-то идет не так.
— Билл Прауди, Таймс, — представился крупный мужчина с мясистым носом и маленькими злыми глазами. — Фотографии это прекрасно, но их можно сделать и за амбаром.
Сентенция вызвала предсказуемые смешки среди недоверчиво настроенных журналистов, а вот простая публика отозвалась недовольным шумом.
— Сейчас две киномастерские в Лондоне срочно размножают киноленту, снятую на старте. Завтра она будет показана в нескольких синематографах, — уперся я в Билла фирменным “распутинским” взглядом. — Кроме того, мой полет видели рыбаки и моряки в Ла-манше. Если вашей национальной гордости не претит, вы вполне можете опросить их. Полагаю, не каждый день над ними летают подданные русского царя. Вашего союзника, кстати.
И тут публика взорвалась. Вперед выскочили два совсем молодых парня, лет по двадцати, не больше.
— Это позор, господа! На наших глазах совершено выдающееся деяние! А вы, с вашими мелочными придирками, ставите под сомнение величайшее достижение в авиации!
— А вы кто такой, молодой человек? — саркастически осведомился Прауди.
— Барон Джон Мур-Барбазон, к вашим услугам.
Вторым парнем оказался автомобильный предприниматель по имени Томас и по такой знакомой авиаторам фамилии Сопвич. С ними, оказывается. пришла вся “авиатусовка” Лондона.
— Я Эллиот Вердон Ро, вы должны меня помнить, — обратился к корреспонденту Дэйли Мэйл улыбчивый англичанин с носом картошкой, — я недавно выиграл приз вашей газеты за постройку летающей модели аэроплана. Еще вчера, как только я получил известие о перелете, я помчался в поместье сэра Фергюсона и всем своим опытом и знаниями я подтверждаю все тут сказанное — мистер Распутин перелетел пролив!
Кристиан загадочно улыбался, похоже, и тут без него не обошлось. Ну и славно — общественность живо затоптала скепсис журналюг и дальше прессуха шла по нарастающей. А не страшно летать? А как там ветер? А наверху холодно? А у вас есть дети? А что скажет царь на ваш перелет? А вы полетите через Атлантику? А бога сверху видно?
Но Билл Прауди держал козырь про запас и в последний момент выложил его:
— Мистер Распутин, а откуда вы знаете английский??
Тут я поперхнулся, но быстро сообразил:
— От бога снизошло на меня, не иначе. Взлетал с молитвою, а как в горние выси поднялся, в душе такой простор и мир открылись, благодать истинная! За что я горячо возблагодарил господа, так с молитвой и долетел, тем только и не убился. И как сэр Фергюсон подъехал, вдруг стал разуметь его.
Народ начал недоверчиво перешептываться. Кристиан же таинственно улыбнувшись, пытался закруглил наше общение, но не тут-то было. Английские фанаты авиации взяли меня в кольцо, Сопвич представил американца Самюэла Коди, строителя дирижаблей, который и выдвинул идею “авиационного банкета”. Оглянулся я на Фергюсона, на пиар-менеджера нашего, так он головой так закивал, что мало не отвалилась. А Джон Мур очень сетовал, что не смог приехать еще один поклонник авиации — Хайрем Стивенс Максим. Тот самый, Whatever happens, we have got the Maxim gun, and they have not.
А Коди, послушав меня, заявил, что мой английский — даже не американский. Слишком много словечек иных, да и фразу я строю иначе. Ну, это как раз неудивительно, языком я владею “в объеме университетского курса”, а вовсе не свободно. Тут то материалисты и побледнели. А ну и правда “святой старец” из Сибири получил знание английского свыше?