Читаем Я сам похороню своих мертвых полностью

– Правильно. Оставь пока деньги на месте. Устрой так, чтобы Корина получила то, что ей следует, и скажи мне, сколько я тебе должен. Если эти двадцать тысяч получены действительно посредством шантажа, не надо, чтобы Корина трогала их.

– Хорошо, я займусь. Теперь другое. Кто-то предложил мне продать дело Роя, Ник. Четыре тысячи долларов.

Инглиш остановился и взглянул на него. Тот пожал плечами:

– Посредник – Хурст. Он не захотел назвать имя покупателя.

– Он адвокат?

– Боже мой… Лучше не будем говорить об этом.

– Четыре тысячи?

– Да, Корина хочет продать.

– Как случилось, что об этом она узнала раньше меня?

– Хурст обратился прямо к ней. Он позвонил ей в девять утра. К счастью, Корина была так угнетена, что поручила это мне. Я попросил его подождать несколько дней, и, я уверен, мы получим более интересные предложения.

– Очень хотелось бы мне знать, у кого появилось желание купить это дело за четыре тысячи долларов, даже не поинтересовавшись его состоянием.

– Люди в основном сумасшедшие. Я уже давно не задаю себе таких вопросов.

– Ну что ж, то ты, а то я, – мрачно проговорил Инглиш. – Если кто-то предлагает столько денег за агентство, которое в течение девяти месяцев не имело ни одного клиента, это значит, что он знает об этом деле гораздо больше моего. Скажи Хурсту, что оно не продается. Я найду покупателя за семь тысяч долларов. Скажи об этом Корине и дай ей чек. Завтра же займись этим.

– А кто покупатель?

– Некий Леон. Он придет к тебе завтра днем, даст тебе чек и сообщит в деталях все требующиеся подробности, – ответил Инглиш. – И запомни, Сэм, я незнаком с Леоном, и он меня не знает, понял?

– Гм.., минуту, Ник. Просвети все же меня. Что же ты все-таки собираешься делать? Инглиш остановился.

– Кто-то убил Роя. Кто-то очень торопится забрать его дело. Я хочу знать, убийца и покупатель – одно лицо? Это называется – следовать своей интуиции. Эд Леон меня вполне устраивает.

– Как хочешь, но что ты будешь делать, если обнаружишь убийцу Роя?

Инглиш долго смотрел на него мрачным взглядом.

– Я рассматриваю это как личное. Кто-то убил моего брата, и мне это не нравится. Раз полиция не может заняться этим, я сам буду хоронить своих мертвых. Во всяком случае, я это собираюсь сделать.

После ухода Крайля Инглиш вышел в приемную. Лоис по-прежнему сидела там, занимаясь распределением деловых свиданий Инглиша.

– Лоис, попробуйте найти мне по телефону Эдварда Леона. Он где-то в Чикаго, но я не знаю его номера.

– Сейчас, мистер Инглиш, – сказала Лоис, взяв справочник.

Инглиш вернулся в свой кабинет и закрыл дверь. Он ходил по комнате, усиленно размышляя.

Через десять минут раздался звонок.

– Я нашла мистера Леона, он у телефона, мистер Инглиш, – сообщила Лоис.

– Хорошо.

Инглиш услышал щелканье и спросил:

– Это ты, Эд?

– Собственной персоной, если кто-то не влез в мою шкуру, – жизнерадостно ответил голос. – Ты оторвал меня от душевной беседы с блондинкой.

Мне понадобилось добрых два месяца, чтобы уговорить ее прийти посмотреть мои японские эстампы, и вот ты мне ломаешь ноги в самый ответственный психологический момент. Чего ты от меня хочешь?

– Не чего, а тебя. Завтра утром садись в первый же самолет. У меня для тебя дело, которое пройдет, как перчатка.

– Я не хочу твоего дела! Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, – встревожился Леон. – Если тебе нечего больше мне сказать, я повешу трубку, прежде чем девочка успеет открыть дверь…

– Ты мне очень нужен, – тон Инглиша не допускал возражений. – Срочное дело, Эд, и совершенно в твоем духе, иначе я не стал бы тебя беспокоить. Позвони мне перед отлетом, мы условимся о встрече где-нибудь. Я не хочу, чтобы кто-то знал, что мы работаем вместе. Ты меня понял?

– Я вижу, мне придется покориться, – вздохнул Леон. – Это принесет фрик?

– Пять сексов.

Леон протяжно свистнул:

– Этот звук, который ты слышал издали, произвел мой вертолет, он спустится на крышу твоего дома, – обрадованно пообещал он, прежде чем повесить трубку.

Глава 3

Джулия давно уже поняла, что Инглиша нельзя заставлять ждать, и потому к назначенному времени она уже была полностью одета. Звонок Ника о том, что он не сумеет пойти с нею в кино, огорчил девушку.

Когда он повесил трубку, она медленно положи ла свою сумочку на столик и посмотрела на себя в зеркало. Машинально отметила, что выглядит очень хорошо и что зеленая шляпка отлично оттеняет ее глаза и рыжие волосы.

Инглиш пообещал поужинать с нею в клубе в девять часов. Она взглянула на часы. Было шесть пятнадцать, так что у нее оставалось свободных два часа.

Она сняла телефонную трубку и вызвала контору Инглиша.

Ответила Лоис, рот Джулии непроизвольно сжался. Лоис ей очень не нравилась, и у нее были все основания думать, что это взаимно. Все знали, что Лоис влюблена в шефа, не знал этого, похоже, лишь Инглиш.

– О Лоис, это Джулия, – скрывая неприязнь, любезно затараторила она. – Что, Гарри здесь? Мне нужны билеты в театр.

– Да, он здесь, – Лоис была холодна. – Одну секунду, мисс Клер.

Она упрямо называла ее мисс Клер, несмотря на то, что Джулия много раз просила обращаться к ней по имени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Палачи
Палачи

Прошло два года с тех пор, как Олег Гарин и Михаил Столяров вернулись из Зоны. Столяров продолжает служить в СБУ, Гарин женился и занялся бизнесом. Но в мире вновь начинают происходить необъяснимые события: пропадают люди, терпят крушения самолеты и поезда. В одной из таких аварий гибнет жена Олега Гарина, и он уже не может закрывать глаза на эти происшествия. С Гариным связывается подполковник Столяров и подтверждает его догадку: череда катастроф — это не совпадение, а признаки воздействия пси-оружия. Гариным движет жажда мести, а Столяровым — офицерский долг, и оба хорошо знают, где следует искать разработчиков пси-оружия. Так они возвращаются в Зону.

Евгений Прошкин , Лев Шкловский , Оксана Валентиновна Аболина , Олег Овчинников

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Детективы / Крутой детектив