Мы отделились от толпы. Я оглянулся назад и увидел, что мисс Лайджест беседует с доктором Рэем и тоже собирается домой. - Скажите, мисс Милдред, вы знали, что в вечер убийства леди Элен собиралась вас навестить? - Да, конечно. Мы договаривались заранее. - У вас с ней дружеские или деловые отношения? - Одно другого не исключает: мы с мисс Лайджест давние приятельницы, и она любила бывать у меня по вечерам до того, как умер ее отчим, но при этом я оказываю ей услуги машинистки. - Мисс Лайджест что-то пишет? - заинтересовался я. - О, да! Научные статьи. - И в тот день она должна была принести вам свою рукопись? - Нет, она собиралась забрать машинописную копию. - Копия была готова? - Да, и я прождала мисс Лайджест до позднего вечера. - Вас не насторожило то, что она не пришла? - Честно говоря, я беспокоилась, мистер Холмс. Обычно, если она не могла прийти, как обещала, она отправляла записку, а тут - ничего. - Когда вы узнали, что мисс Лайджест арестована? - Только назавтра, когда вся округа говорила об этом. - Вы верите, что сэра Чарльза убила она? - О боже мой, разумеется, нет! - Вы кому-нибудь говорили об этом? - Да, я даже посетила полицию и сказала там, что они совершают большую ошибку. Я подумала, что, если кто-то вот так же может свидетельствовать против мисс Лайджест, высказывая свое мнение, то почему бы мне не выступить в ее защиту. Вы ведь знаете, что полиция собрала несколько косвенных свидетельств, таких как мнение горничной, обнаружившей тело, и тому подобных? - Да, знаю. Но ваших показаний, мисс Милдред, нет в деле, и я очень об этом сожалею. - Когда я поговорила с полицейскими, я, признаться, не очень-то на это и надеялась. Возможно мне стоит подать жалобу, как вы думаете? - Думаю, пока не стоит. Вы можете пустить это в ход, если для мисс Лайджест не останется уже никакой надежды. - А это возможно? - Я постараюсь этого не допустить, но все же с моей стороны было бы неосторожно давать однозначные обещания. - Понимаю. - Каковы были отношения мисс Лайджест с покойным сэром Чарльзом? - Самые ровные. Они симпатизировали друг другу. - Насколько откровенна с вами мисс Лайджест в вопросах своих симпатий и антипатий, в личных вопросах вообще? - Думаю, достаточно откровенна. По крайней мере, я знаю, кто вызывает ее неприязнь, а кто, напротив, симпатию. - Кто же вызывает ее неприязнь? - Мистер Гриффит Флой. - Мисс Лайджест мне его ярко охарактеризовала. А вы, мисс Милдред, сами были когда-нибудь свидетельницей его за ней ухаживаний? - Да, случалось. Подобные ухаживания будут приятны не всякой женщине. - Что вы имеете в виду, мисс Милдред? Мистер Флой настолько непривлекателен? - Совсем напротив, он очень красив. К сожалению, на этом заканчиваются его достоинства. Однако сама мисс Лайджест не любит говорить о нем. - Да, я заметил. Ну, хорошо, мисс Милдред, а кому, по-вашему, она симпатизирует?
Мисс Милдред улыбнулась: - Многим людям: покойному отчиму, своим давним слугам, мне, я надеюсь, Годфри Бартлетту - ее оппоненту по Бритиш-Сайенс-мэгэзин, и... вам. - Откуда вам это знать? - спросил я. - Вчера я пила чай в Грегори-Пейдж, и мисс Лайджест говорила мне о вас. Вы сумели внушить ей доверие, мистер Холмс! - Доверие клиента для меня важно, - заметил я.
Девушка сделала многозначительную паузу, поправляя перчатки, а потом взглянула на меня и сказала, понизив голос: - Помогите ей, мистер Холмс, - мисс Лайджест не заслуживает того, что с ней происходит. Все здесь только делают вид, что ратуют за справедливость, а на самом деле так и исходят злорадством. Чего стоили хотя бы эти похороны! А она совершенно одинока и в сложившейся ситуации абсолютно беспомощна...
Через некоторое время я попрощался с Грейс Милдред, и она сама прошла остаток дороги к небольшой вилле в низине. Я же направился в полицейское управление повидать Лестрейда.
- А, мистер Холмс! - обрадовался он, когда я вошел в тесный и душный кабинет. - Добрый день! Я знаю, вы с доктором неплохо устроились у Лайджестов. - Здравствуйте, Лестрейд. Ваши сведения верны, но Уотсон утром уехал в Лондон и вернется только вечером - дела практики... Господи, Лестрейд! Как вы работаете в такой душной комнате?! - И в самом деле, здесь немного накурено. Если вам не трудно, мистер Холмс, откройте окно. Вот так, спасибо... Так что вы хотели? - Хотел отнять у вас несколько минут вашего драгоценного времени. - Снова что-то ищете, мистер Холмс? - ухмыльнулся Лестрейд. - Нет, на этот раз хочу поговорить с вами. - Полагаю, не о погоде, а, мистер Холмс? - рассмеялся он. - Снова что-то случилось с вашей очаровательной клиенткой? - Нет, слава богу. Думаю, с нее хватит и этих десяти дней. - Что же тогда? - Мне кажется, мы с вами можем неофициально поговорить о ее насущной ситуации и дальнейшей судьбе. Я предлагаю вам, Лестрейд, снять с мисс Лайджест обвинение в убийстве. - На каком основании? - На том основании, что она невиновна.