Читаем Я, Шерлок Холмс, и мой грандиозный провал полностью

Сьюзен улыбнулась, пытаясь загладить свой не слишком любезный тон. - Что ж, это правда, сэр, - сказала она, - мы с мистером Флоем давно знакомы. Мне всегда было приятно его общество. - Видите ли, мисс Симпсон, мистер Флой интересует меня как непосредственный участник трагедии. Однако он сын покойного сэра Чарльза, и поэтому я из этических соображений не могу задавать ему некоторые вопросы сейчас, когда следы несчастья еще так свежи... Вы понимаете? - О, да! - Вот почему я хотел бы кое-что узнать о нем у вас как его друга. Теперь я вижу, мисс Симпсон, что вы не откажетесь рассказать мне то, что я попрошу, при условии, разумеется, что мои вопросы не будут затрагивать неприятных для вас тем. - Да, я готова помочь вам, сэр. - Как давно вы знакомы с мистером Гриффитом Флоем? - Уже чуть больше трех лет. Мы познакомились почти сразу же после того, как он приехал из Соединенных Штатов. - Где вы познакомились? - В трактире, где я работаю. - И с тех пор продолжается ваша дружба? - Да, мы видимся, разговариваем, делимся своими бедами и радостями. Иногда я помогаю мистеру Флою переписывать его бухгалтерские книги, потому что их секретарь уволился полтора года назад, и они не могли найти нового... - Сэр Гриффит никогда не обижал вас? - Что вы?! Он очень тактичный и благородный человек! Он всегда заботливо относился ко мне. - Он помогает вам деньгами? - Иногда, - ее щеки снова запылали, и я почувствовал, что мне импонируют ее непосредственность и наивность. - Вы говорите, вы делитесь и личными проблемами? - Да, мы доверяем друг другу. - Тогда вы, конечно, многое знаете об отношениях мистера Флоя и мисс Лайджест?

Сьюзен не сумела скрыть волнения: - Между мистером Флоем и леди Элен нет никаких отношений! Они связаны только делами, которые раньше вели их семьи! - Простите, мисс Симпсон, если этот вопрос показался вам неприятным, - сказал я мягко, - однако я не понимаю вашего раздражения: я уверен, что в любом случае любовь сэра Гриффита к мисс Лайджест не испортила бы вашей с ним дружбы.

Сьюзен ничего не ответила и посмотрела в сторону. Заметив нервозность в ее руках и тревожный блеск в глазах, я понял, что долго этой пытки она не выдержит. - Скажите, мисс Симпсон, - продолжил я, - что вы думаете о слухах, будто мистер Флой снова собирается сделать предложение мисс Лайджест? - Мне все равно... Но это неправда! - Почему вы так думаете? - Потому что я знаю - он ее не любит! - А вы знаете, кого он любит на самом деле?

Ее дыхание стало прерывистым от сдерживаемого волнения: - Он... он, наверное, никого не любит! - Ну, возможно, слухи все же не так лживы, но мистером Флоем в его попытках завоевать мисс Лайджест движет что-то другое. Стремление увеличить свое состояние, например. - Нет! Я вам уже сказала, что он не способен на такое! - Это только предположение. - Прошу вас больше не делать таких предположений! - Хорошо, мисс Симпсон, - согласился я, - не будем больше об этом. Скажите, вы ведь знаете о поездке сэра Гриффита в Йорк? - Да, знаю. - И вы знаете, что он вчера вернулся? - Да, он уже навестил меня вчера вечером. - Он был у вас? Весьма вежливо с его стороны! В котором часу это было? - Он приехал около восьми. Мы вместе пообедали. - А вы не знаете, когда пришел поезд, на котором он вчера вернулся? - Знаю! Я заранее узнавала на станции расписание прямых и перекладных экспрессов. Поезд прибыл в половине второго. Это совершенно точно! - О, мисс Симпсон! Вот вы уже и помогли мне - я вчера встретил сэра Гриффита днем в Грегори-Пейдж и, представьте, забыл спросить его о времени приезда! Даже мисс Лайджест... Господи! Мисс Симпсон, что с вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917–1920. Огненные годы Русского Севера
1917–1920. Огненные годы Русского Севера

Книга «1917–1920. Огненные годы Русского Севера» посвящена истории революции и Гражданской войны на Русском Севере, исследованной советскими и большинством современных российских историков несколько односторонне. Автор излагает хронику событий, военных действий, изучает роль английских, американских и французских войск, поведение разных слоев населения: рабочих, крестьян, буржуазии и интеллигенции в период Гражданской войны на Севере; а также весь комплекс российско-финляндских противоречий, имевших большое значение в Гражданской войне на Севере России. В книге используются многочисленные архивные источники, в том числе никогда ранее не изученные материалы архива Министерства иностранных дел Франции. Автор предлагает ответы на вопрос, почему демократические правительства Северной области не смогли осуществить третий путь в Гражданской войне.Эта работа является продолжением книги «Третий путь в Гражданской войне. Демократическая революция 1918 года на Волге» (Санкт-Петербург, 2015).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Леонид Григорьевич Прайсман

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология / История