Читаем Я слежу за тобой полностью

— Я всегда надеваю воскресный костюм, когда даю показания в суде. Сегодня меня весь день поджаривала сторона защиты.

— И кто победил? — поинтересовалась Эйлин.

— Если они не признают этого подзащитного виновным, значит, справедливости в этом мире больше нет.

К ним подошла официантка.

— Мы с вами оба рабы привычек? — уточнил Майк.

Даулинг кивнула.

— Девушке пино-гриджо, а я буду «Курс»,[15] легкое, — заказал следователь и снова повернулся к своей собеседнице. — Итак, Эйлин, как дела в мире психологии?

— По-разному. Иногда хорошо, иногда не очень. Я беспокоюсь за одну ученицу, у нее подавленное состояние, и ко мне завтра придут ее родители. Ой, у меня же есть новости насчет Алана Кроули!

— Правда?

— В Принстоне узнали про обвинения против него. Насколько я понимаю, в таких случаях они просят, чтобы студент оставался дома. — Девушка решила не посвящать Майка в то, что это Пэт Тарлетон и ее мать связались с Принстоном.

— Я не удивлен, — прокомментировал Уилсон. — В университетах всегда есть мониторинговые службы. Они наверняка отследили сообщения прессы, где говорилось, что «принятый в Принстон Алан Кроули был обвинен в убийстве».

Майк отпил большой глоток из своей кружки и спросил:

— Как ваши родители?

— Мама абсолютно уверена, что Алан виноват. Я думаю, она немного успокоилась, когда его арестовали.

— Семьи жертв часто реагируют подобным образом. Они считают это первым шагом к расплате. Вашей матери, возможно, стоит вступить в группу психологической поддержки. Я встречал людей, которым там реально помогли. Пришлю вам контакты этих групп.

— Спасибо, очень любезно с вашей стороны.

— Эйлин, давайте поговорим о том, ради чего я вас позвал. Как я уже говорил, мы до сих пор не нашли человека, который поменял Керри колесо, и в этом слабость нашего обвинения против Алана. Информация об эвакуаторе, присланная вами, очень помогла. Но в сообщении вы упомянули, что одна из девушек явно что-то скрывает. Нам важно обнаружить того человека и установить, где он находился в тот вечер. Вы не могли бы найти повод встретиться с той девушкой и попробовать разговорить ее?

— Если станет известно, чем я занимаюсь, мне грозит самая короткая карьера школьного психолога в истории, — вздохнула Даулинг.

— Эйлин, я ведь даже не знаю имени этой девушки. Мне нужна только информация. И я вам обещаю, никто не узнает, откуда она у меня.

Психолог припомнила нерешительную реакцию Алексис Джаккарино, когда та обдумывала, как ответить на вопрос о парне, менявшем Керри колесо.

— Я придумаю, как зазвать к себе ту девушку, и разговорю ее, — пообещала она.

Майк с большим трудом сдержался, чтобы не пригласить Эйлин остаться на ужин. Но если адвокату станет известно о том, что следователь и свидетель по делу встречаются, во время перекрестного допроса он просто порвет их на куски.

Десять минут спустя, когда детектив закончил пить свое пиво, а Даулинг — вино, он попросил чек.

— Мне пора возвращаться на службу, — сказал он. — Завтра утром я опять выступаю в суде. Надо просмотреть материалы дела.

— А я еще успею поужинать с родителями. Стараюсь бывать дома как можно больше, тем более что на завтра у меня планы.

Они вернулись к своим машинам. Майк расстроился, что не мог попросить Эйлин поужинать вместе.

А она расстроилась, что он не попросил.

51

Звонок от Эйлин только усилил чувство беспокойства, которое испытывали Марина с Уэйном из-за Валери. Миссис Лонг испытала облегчение, когда ее муж сразу согласился остаться поработать дома, чтобы они могли вдвоем пойти в школу на встречу с психологом. Стараясь не попасться на глаза девочке, они приехали в школу точно к одиннадцати часам.

Матери Валери, на которую она была поразительно похожа, было под сорок. Отчим был весь седой и выглядел сильно за пятьдесят. При первом впечатлении он напоминал Ричарда Гира.

После того как они познакомились, Марина спросила:

— Почему вы беспокоитесь за Валери?

На прямой вопрос следовало отвечать так же прямо.

— Я видела, что в предыдущей школе в Чикаго она училась очень хорошо. Но с тех пор как она стала учиться здесь, ее успеваемость значительно снизилась. И она выглядит подавленной, — объяснила Эйлин.

— Мы знаем, — кивнула миссис Лонг. — И мы очень за нее переживаем, — она была готова разрыдаться.

Даулинг заметила, как Уэйн положил ладонь на руку жены.

— Я знаю, что во всем виноват я, — сказал он. — Она невзлюбила меня с первой же встречи. Решила, что я пытаюсь занять место ее отца. Но я не пытался. Она отвергала каждую мою попытку выстроить с ней отношения. У меня есть двое сыновей, они живут в Калифорнии. Я вдовец. Мы с моей первой женой всегда мечтали иметь еще и дочь.

— Валери всячески внушает людям, что он плюет на своих сыновей, — добавила Марина. — Но на самом деле Уэйн часто бывает в Сан-Франциско и всегда навещает их. Им трудно было приезжать в Чикаго, так как у обоих есть семьи. В прошлом году, когда мы ездили к ним на День благодарения, Валери отказалась к нам присоединиться и осталась дома с бабушкой.

— Она объяснила вам, почему мы переехали из Чикаго? — спросил мистер Лонг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги