Читаем Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени полностью

На месте нужно было разобраться с целой оравой из пары сотен инквизиторов, зарегистрировать, разместить всех, выдать инструкции, и это заняло уйму времени. Флору в этом смысле дергать особо не стал: всё-таки она весь день провела за работой, по ней видно было, что она выдохлась, и уже не так хорошо соображала. Поэтому она помогала первые полчаса, а потом я ее отпустил. Она заслужила отдых.

Кажется, это было моей ошибкой.

Тут же откуда ни возьмись нарисовался Фьюри, утащивший под руку Флору. На мой вопрос, не хочет ли он сам мне помочь, он лишь отмахнулся.

— Братишка, я обещал тебе помочь подготовить Кордон к прибытию инквизиторов — я это сделал. Дальше давай развлекайся сам, это твои подчинённые, а не мои. А я буду развлекать Флорианетту, — подмигнул он. — Кстати, я также организовал на сегодня что-то вроде вечеринки, так что, как закончишь, присоединяйся к нам, мы будем на первом этаже в танцевальном зале.

Я скрипнул зубами. Но по большому счету возразить было нечего.

Он умел быть очаровательным, этот Фьюри. С природной харизмой, он всегда был вежлив и внимателен. У него был глубокий бархатный голос, который так нравился девушкам. Этим голосом он не только заговаривал зубы оппонентам на серьёзных переговорах, но и умело развешивал лапшу на уши прекрасным дамам.

От меня не могло ускользнуть то, как Фьюри откровенно ухлёстывал за Флорой. Все вот эти его галантные жесты и придерживания за плечи и талию, когда он помогал снимать ей пальто, успев подскочить раньше меня, чарующая улыбка и пристальный взгляд, от которого Флора смущённо улыбалась и прятала глаза.

В какой-то момент я не выдержал, подозвал Фьюри и отвел его в сторонку.

— Тебя не смущает, что у нас с ней на руках красуются брачные руны?

— А тебя? Не смущает?

Я недоуменно вскинул брови.

— Ты, кажется, ясно давал понять, что собираешься от этой руны избавляться, как от досадного недоразумения, братишка, — лениво протянул Фьюри. — Так какие претензии, Морис? Я на чужое не покушаюсь. Но раз ты четко обозначил границы, то уймись, пожалуйста, и захлопни свой прекрасный ротик. А я пока прогуляюсь с небольшой экскурсией для прекрасной Флорианетты и проведу в отведенные ей покои.

— Чтобы уложить в постель? — яростно процедил я сквозь зубы, сам не заметив, как сжал руки в кулаки.

Фьюри хохотнул.

— Морис, это за тобой водится всех дам в свою клетку заманивать. Грубый и прямолинейный инквизитор у нас ты, а не я. А я хочу лишь хорошо провести время с красивой девушкой, которая, не скрою, очень мне приглянулась. И я намерен обольщать ее по полной программе, если тебе интересно знать о моих планах. Не укладывать в койку, Морис, а разговаривать. Уделять ей внимание, которого она явно достойна. Она красива, она мила, нежна и умна. Ну просто комбо, жемчужина, которую еще поискать надо. Она мне нравится, и я хочу, чтобы она была моей. А если я чего-то хочу, остальные отходят в сторонку и не мешаются под ногами, ясно?

Он легкомысленно щелкнул меня по носу и смерил вызывающим взглядом.

Таким взглядом смотрят на таракана, который возомнил себя храбрым тигром. Мол, ну давай, попробуй подвинуть меня своей хилой лапкой. Не надорвись только.

Такой взгляд вымораживает и заставляет меня закипать от гнева.

Фьюри отвернулся с надменным и крайне самоуверенным видом, и направился к Флоре, оставив меня скрежетать зубами от ярости и медленно закипать от лютой ревности. С невозможностью бросить всю эту бумажную канитель вот прямо сейчас и утащить Фло как можно дальше от этого гребаного принца.

Интересно, если я сейчас прямо тут грохну наследника лакорской империи, мне удастся замять это дело?

[Фло]

Фьюри болтал без умолку. Мы гуляли с ним по огромному зданию Кордона, и я с интересом оглядывалась по сторонам. Каждый раз заворожено смотрела в панорамные окна, из которых открывался вид на изумительное черное небо с разноцветными всполохами и завихрениями воздуха.

Слушать Фьюри было увлекательно: рассказчик он хороший, да и было ему что рассказать. Он, оказывается, являлся принцем в некоем Лакоре, мире эдакой вечной зимы. Вдобавок был не просто волшебником, а ледяным драконом.

— Ух ты! А мне еще никогда не приходилось близко видеть драконов.

— Я бы с удовольствием вам продемонстрировал своего дракона, — очаровательно улыбался Фьюри. — Но увы, обращение в дракона на Водном Кордоне невозможно, здесь вся природная магия такого рода блокируется.

— Я слышала, Морис тоже может превращаться в дракона.

Фьюри предпочел на это ничего не ответить и тут же перевел разговор на другую тему.

Наверное, он пытался произвести впечатление своим статусом и прочим, но меня это не могло пронять. Послушать было интересно, да, но не более.

— Надеюсь, вы составите мне сегодня компанию на танцевальном вечере, светлейшая?

Фьюри рассказывал о том, что специально к нашему приходу организовал нечто вроде вечеринки, чтобы мы отдохнули и развлеклись как следует.

Но я не могла оценить это по достоинству.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ледяные истории

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание
Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание

Странные дела творятся в империи. Молодые девушки гибнут одна за другой при мистических обстоятельствах, игра на выживание запущена и набирает свой ход. Без черной магии не обошлось, но кто или что за этим стоит?Обстоятельства втягивают меня в расследование, а ведь я обычная студентка, и у меня важный экзамен на носу! Лишь помощь демона-прорицателя может спасти меня от исключения из академии магии, вот только вместо демона я призвала… Кого?!!В тексте есть:♥ столкновение характеров,♥ юмор и ирония,♥ магия, интриги и битвы,♥️ немного вакханалии,♥️ легкая хулиганская история о стереотипах и выборе, о быстротечности времени, семейных ценностях, о нежности, страсти и любвиБлог-гайд по книгам автора: https://litnet.com/ru/blogs/post/231932

Леси Филеберт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги