– Давайте мы с Броди вымоем тарелки, а потом отвезем вас в город.
Рок-Бэзин – это немного больше, чем старый городской суд из бурого песчаника, с четырех сторон окруженный зданиями, где находятся аптека, юридические конторы, парикмахерская, офисы землемера и залогового поручителя, кафе-закусочная и другие, кому необходимо находиться поближе к суду. В городе есть лишь три другие постройки, достойные внимания. Есть городская колокольня высотой 127 футов. Есть «Барбекю Билла и Джейсон», где орудуют два толстяка в комбинезонах, приобретенных где-то на распродаже для великанов. Они потеют жиром, а не соленой влагой, и готовят лучшую корейку и копченые сардельки по эту сторону вечности. И, наконец, есть федеральная тюрьма – серовато-стальной мир, окруженный двойной оградой с проволочными спиралями, суровыми охранниками с винтовками и рычащими немецкими овчарками.
Публичная школа Рок-Бэзин – это, конечно, не частная школа со специальной подготовкой к колледжу, но она имеет уровень К-12[33]
, и там преподают хорошие люди, со многими из которых я сам ходил в школу. Я познакомил Сэм и Хоуп с директором – женщиной по имени Бет, с которой я знаком всю свою жизнь, – и поведал их историю в сокращенном варианте. Она выслушала меня, включила интерком и вызвала одного из своих учителей. Уже через десять минут Броди показывал Хоуп ее новый учебный класс. Это была аккуратная комната, но наибольшее впечатление произвела Хоуп, вцепившаяся в руку Броди, когда он вел ее по коридору. Сэм стояла позади, качала головой и вытирала глаза салфеткой, полученной от Бет. Мы поблагодарили Бет, вышли на солнышко, и Сэм повернулась ко мне:– Ты всегда таким образом проникаешь за красные ленты?
– Как это понимать?
– Я имею в виду то, что сейчас произошло.
– А… Здешние люди придерживаются довольно высокого мнения о рейнджерах. Это техасская специфика.
Когда я надел шляпу, она покачала головой:
– Здесь есть кое-что еще, не так ли? Вы не все мне рассказали.
– Сын Бет – его зовут Питер – в восемнадцать лет попался на торговле марихуаной. Я надел ему наручники, отвез в камеру предварительного заключения и упрятал за решетку. Прежде чем сказать, что он «имеет право хранить молчание», я позвонил его матери, пригласил ее сюда и посмотрел, как она читает ему «закон об охране общественного порядка» из-за решетки. Когда она закончила, он умолял меня оставить его в камере. Мы освободили его, и с тех пор он стал примерным гражданином. Некоторым детям нужен сигнал к побудке. – Я кивнул. – В свое время он понадобился мне, и с ним было то же самое.
– И она навсегда это запомнила.
– Она хочет того же, чего и я. Всего наилучшего для детей, с которыми нам приходится иметь дело. В том числе для наших детей.
Супермаркет «Уолмарт» находился на окраине города, где федеральная автострада разрезает штат пополам. Я отвез туда Сэм, где она поговорила с менеджерами и оформила свой последний чек, который она так и не успела получить во время бегства из Сан-Антонио. Несколько сотен долларов. Она поинтересовалась возможностью устроиться на работу, и ей сказали, что сначала хотят позвонить ее предыдущему начальству и получить рекомендации. Это выглядело разумно.
У выхода мы миновали глазной центр с магазином очков.
– Как думаете, ваш рецепт внесли в электронную базу? – спросил я.
– Возможно.
– Почему бы не присмотреть очки для тебя.
– Ты не возражаешь?
Я усмехнулся.
Определенно нет.
– Она побеседовала с женщиной за стойкой, которая действительно обнаружила рецепт Сэм в базе данных.
– Подберите себе оправу, и очки будут готовы примерно через полчаса, – сказала она.
Сэм начала выбирать оправы, пока я старался делать вид, что мне неинтересно, но, когда она начала посматривать на дешевые модели стоимостью менее двадцати долларов, я незаметно подошел сбоку и протянул ей дизайнерскую оправу. Она покачала головой:
– Это слишком дорого.
– Послушай, я не модный консультант, но нельзя же носить… такое. – Я заслонил собой витрину с дешевыми оправами. – Они выглядят, как…
Она улыбнулась краешком рта.
– Неужели так плохо?
– Просто ужасно. – Я снова протянул дизайнерскую оправу.
Она снова покачала головой:
– Такая штука съест больше половины моего чека на зарплату, когда я получу его.
– Я запишу это на ваш счет.
Мало-помалу она начала рассматривать более элегантные варианты. Я выбрал пару титановых оправ с прямым креплением к стеклу, так что линзы были свободными от металла. Почти прямоугольной формы, они выглядели очень привлекательно. Она посмотрелась в зеркало, и я кивнул.
– Возьми эту.
Она протянула оправу назад.
– Я не могу. Хоуп нужно купить…
Я подошел к женщине у кассовой стойки, которая слушала наш разговор, делая вид, будто скучает, и протянул ей оправу.
– Вы можете вставить прописанные линзы в этот размер?
Она улыбнулась.
– Дайте мне полчаса.
Мы с Сэм пошли во внутренний «Макдоналдс», и она купила нам по чашке кофе за мои три доллара. Она молчала, и я начал опасаться, что смутил или даже унизил ее. Когда она подняла голову, я установил визуальный контакт.