Читаем Я тебе изменяю полностью

Работалось на удивление комфортно и легко. Свекровь не пыталась вставить, как это было раньше, свои пять копеек по поводу любого моего действия, лишь молча и споро выполняла то, о чем ее просили. И от этой покладистости внутри зарождались, тесно сплетаясь, незнакомая теплота к этой женщине, и одновременно – горечь.

Ну почему так не было с самого начала? Почему нужно было все разрушить, уничтожить мой брак и семью, чтобы обрести этот, такой внезапный покой в отношениях с ней?

Видимо, у всего была своя цена. И у этой перемены – очень дорогая и жестокая.

– Я все принес, – заявил Глеб, заявляясь на пороге кухни. – Свечи с ангелочками, шпажки с буквами, салфетки…

– Положи там, – махнула быстро на столешницу, снова отворачиваясь к духовке, где сидел традиционный каравай, который я до смерти боялась спалить, не доглядев в этой суматохе.

Хотя, по сути, мы ждали не так уж и много гостей. Именины обычно отмечали узким дружески-семейным кругом. Помимо уже присутствующих должна была прийти Катя, друзья Глеба с работы, да соседи, с сыном которых дружил во дворе Тео. Ну и тот таинственный гость, которого муж попросил пригласить тоже.

Я могла лишь теряться в догадках о том, кто же это был. Но еще больше вопросов у меня возникло тогда, когда этот человек появился на пороге…

Он был статным мужчиной где-то за шестьдесят. Высокий, все еще стройный, сохранивший завидную гриву волос, полностью покрытых сединой. Его пышные усы, закрученные на старомодный манер, придавали ему одновременно залихватски-бравый и странно-уютный вид.

Пока я рассматривала неожиданного гостя, рука Риммы Феликсовны рядом со мной нервно дрогнула и нож с шумом врезался в дощечку, где она нарезала закуски.

– Что он тут делает? – прошептала она тихо, и в голосе ее мне даже послышалась… паника?

Сложить дважды два было не так уж и сложно. Но понимания того что происходит, это все же не добавляло.

Подойдя к Глебу, я негромко спросила:

– Что творится?

Он неторопливо перевел взгляд с матери на мужчину и обратно, после чего его глаза сосредоточились на мне. Улыбнувшись так, что у меня замерло сердце, Глеб сказал:

– Ничего особенного. Я просто исправляю ошибки… свои и чужие.

– Я очень рад был познакомиться с людьми, которые дороги для Риммы, – сказал перед уходом Рудольф.

Застыв глазами на моей свекрови, все же отвел их, и в этот момент, кажется, стало неловко и мне, и Глебу. Хотя ничего особенного не произошло.

Мы просто отметили именины Теодора, при этом компания, которая собралась за столом, была удивительно душевной. Несмотря на то, что я видела Рудольфа впервые. И несмотря на то, что мои взаимоотношения со свекровью, мужем и малознакомым мужчиной были весьма разнообразными и не всегда позитивными.

Странно, но все как будто сговорились в попытках вызвать мое одобрение.

«Оля, как ты считаешь?» или «Ольга, а как вы на это посмотрите»? – стали самыми популярными вопросами этого вечера. Я не претендовала на то, чтобы быть той персоной, вокруг которой все вьются и без которой ничего не решается. Но это внимание было мне приятным.

– Я тоже была рада с вами познакомиться, – искренне ответила я Рудольфу, и когда они с Риммой Феликсовной удалились, повернулась к Ланскому.

– Спасибо за то, что помог организовать этот праздник, – сказала, а самой вдруг показалось, что вот-вот муж потянется ко мне за поцелуем.

Мы стояли в тесном пространстве прихожей, а я так мечтала просто вернуть время вспять. Чтобы я оказалась той, кто еще не слышал жутких слов. Чтобы я могла хотя бы позволить себе поверить в то, что мы с Глебом в силах прожить друг с другом до конца наших дней.

– Глупости, – растянул губы в улыбке Ланской. – Я же…

Он не договорил, но я поняла, что муж хотел сказать. Наверно, так было всегда – он только думал, а я уже знала, о чем. И мне казалось, что я могу рассчитывать на то же самое со стороны Ланского.

– Я провожу, – сказала, потому что захотелось задержаться рядом с отцом Тео еще. – Мам! – крикнула в сторону комнаты, в которой Теодор был под присмотром бабушки. – Через десять минут вернусь.

Сначала мне почудилось, что Ланской будет возражать, но он быстро кивнул и, накинув мне на плечи легкую куртку, открыл дверь.

Мы вышли из квартиры и неспешно направились по лестнице вниз. Не сговариваясь. С одной стороны, я не хотела и опасалась оказываться с Глебом в крохотной кабинке лифта, с другой – так можно было хоть немного растянуть время, когда мы были рядом.

– Я так поняла, что ты знаешь Рудольфа давно. Как ты к нему относишься? – спросила и тут же мысленно себя обругала. Вопрос показался глупым, а я сама себе – нервничающей десятиклассницей, что оказалась наедине с тем, кто нравился.

– Отношусь прекрасно.

Ланской с готовностью подхватил беседу.

– Хотя, знаешь… первое, что я спросил, когда увидел его с мамой – а как же отец?

Мы вышли из дома и я, нахмурившись, повернулась к Глебу.

– Как же отец? Его ведь уже давно нет…

– Знаю. Просто понимаешь… Мама так вдалбливала мне в голову, что после смерти папы готова жить лишь мною… И что я должен жить ею…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы