Читаем Я тебя вижу полностью

– Нет ничего невозможного, Келли. Тебе бы следовало об этом знать. Несколько недель система тормозила, мы вызвали инженера, а когда он пришел, то обнаружил кое-какие вредоносные программы. Через интернет наш брандмауэр практически невозможно взломать, но это не мешает загрузить вирус вручную.

– Значит, действовали изнутри?

– Сегодня утром суперинтендант по очереди допросил весь персонал, и одна из уборщиц сломалась. Сказала, мол, ее подкупили, после чего она принесла флешку и вставила ее в главный компьютер. Разумеется, утверждает, что понятия не имела, что делает.

– А кто подкупил?

– Имени она не знает. И весьма кстати для себя забыла, как он выглядел. Говорит, однажды по пути на работу к ней подошли и предложили заплатить за пару минут стараний больше, чем она получает за месяц.

– И каковы масштабы взлома?

– Вирус вводит программу, которая общается с компьютером хакера и воспроизводит всю систему. Контролировать направление камеры хакер не может, но суть в том, что он видит все то же, что и наши диспетчеры.

– О боже.

– Это вписывается в то, с чем вы имеете дело?

– Вполне возможно.

Несмотря на хорошие отношения с Крейгом, Келли принимала во внимание, что может сказать Диггер, если она выдаст больше информации, чем необходимо. Очередная выволочка – последнее, в чем она нуждалась, хотя и не сомневалась, что эти два дела связаны между собой.

– Чтобы выслеживать женщин, наш преступник пользовался камерами наблюдения Лондонского метро, – войдя в офис, объявила Келли, прервав разговор Ника с Люсиндой. Затем рассказала им о звонке Крейга. – Сейчас там отдел кибербезопасности БТП. Они определили вредоносную программу, но уничтожить ее не так просто.

– А можно отключить систему полностью? – спросила Люсинда.

– Можно, но тогда под угрозой окажется весь город, а не…

– А не кучка женщин, которым точно угрожают, – закончил Ник. – Мы между молотом и наковальней. – Он вскочил, все его тело наполняла энергия, и Келли поняла, что инспектор просто расцветал от адреналина стремительного расследования. – Хорошо, нам нужно заключение от твоего контакта в Центре видеонаблюдения, и я хочу, чтобы уборщицу арестовали за несанкционированный доступ к компьютерным системам с преступным умыслом. – Он огляделся в поисках регистратора ЕИС [17], который уже вводил данные в стоящий перед ним ноутбук. – И позовите сюда Эндрю Робинсона. Я хочу знать, куда копировалась запись с камер наблюдения, и хочу знать это немедленно.

32

У меня нет времени ни на что, кроме как стоять и ждать, пока Саймон поднимется по лестнице.

Я тянусь к руке Кэти, но ее ладонь уже проскальзывает в мою. Крепко ее пожимаю и чувствую ответное пожатие. Мы так делали, когда она еще в школу ходила. Я сжимала один раз, и она один; она сжимала дважды, и я повторяла. Азбука Морзе мамы и дочки.

«Три означает “Я люблю тебя”», – сказала она однажды.

Прислушиваясь к шагам на деревянной лестнице, я пожимаю ладонь Кэти трижды, хотя и не знаю, вспомнит ли она сигнал. Но Кэти тут же повторяет сообщение, и мне на глаза наворачиваются горячие слезы.

От лестничной площадки тринадцать ступенек.

Я считаю приближающиеся шаги. Одиннадцать, десять, девять. Моя ладонь в руке Кэти становится липкой, сердце бьется так быстро, что я не могу различить отдельные удары. Дочь сильно, до боли стискивает мои пальцы, но это не важно, я сжимаю ее ладонь не слабее.

Пять, четыре, три…

– Открыла своим ключом. Надеюсь, вы не против?

– Мелисса!

– О боже, ты чуть нас до сердечного приступа не довела.

Облегчение заставляет нас с Кэти истерически расхохотаться. Мелисса глядит на нас с удивлением.

– Что это вы двое затеяли? Я звонила тебе на работу, и твой босс сказал, что ты заболела. Вот я и решила заскочить, посмотреть, все ли с тобой в порядке, а когда ты не открыла, забеспокоилась.

– Просто мы ничего не слышали. Мы… – Кэти замолкает и смотрит на меня, не зная, сколько может рассказать.

– Мы искали улики, – говорю я Мелиссе и, внезапно придя в себя, опускаюсь на стул возле стола Саймона. – Звучит безумно, но, похоже, именно Саймон выложил в сеть поездки всех тех женщин. И мои тоже.

– Саймон? – На лице Мелиссы недоверие и растерянность, которые, я знаю, по-прежнему отражаются на моем собственном. – Вы уверены?

Я рассказываю про чек из «Эспресс, О!» и электронное письмо от констебля Свифт.

– Саймон потерял работу в августе, как раз перед появлением рекламы. Он мне солгал.

– И какого черта вы всё еще здесь? Где сейчас Саймон?

– У него собеседование в «Олимпии». Не знаю точно во сколько. Кажется, он сказал, что в полдень.

Мелисса смотрит на часы.

– Он может появиться в любой момент. Пойдемте ко мне, оттуда вызовем полицию. У вас есть какие-нибудь идеи? То есть… Боже, Саймон!

Перейти на страницу:

Все книги серии I See You - ru (версии)

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман