Имя его Тимур-бек, Тимур означает «железо», бек — «властитель», враги же называют его Тимурленгом (то есть «Хромой Тимур») потому, что он хромает на одну ногу, а в Иране его называют еще и «Мири Табам», что означает «повелевающий».
У этого человека было много сыновей, к сегодняшнему же дню их осталось всего двое, одного из которых зовут Миран-шахом, к настоящему времени он прожил сорок лет. Второго сына зовут Сун Хари
У Миран-шаха четыре жены и четверо сыновей. Сыновья его взрослые и каждый имеет в своем распоряжении войско, численностью от двадцати до тридцати тысяч человек, и каждый из тех четырех сыновей сам по себе является как бы отдельным правителем.
Тем не менее каждый из тех внуков боится своего грозного деда Тимурленга и знает, что будет строго наказан, если не будет исполнять его повелений.
Тимур-бек, хоть и пребывает сегодня в преклонном возрасте, тем не менее все еще обладает большой физической силой, неутомим в походах и сражениях, дни и ночи он проводит в степных просторах под открытым небом.
Говорят, что Тимур-бек в юности обладал красивой наружностью, да и сегодня, всякий, кто увидит его, согласится с тем утверждением.
Богатства, которыми обладает Тимурленг, столь неисчислимы, что его золотыми монетами можно покрыть всю земную поверхность, только затраты на нужды его личной кухни и шербет-ханэ (кладовая для напитков), составляют ежедневно тысячу мискалей золота.
Просторы подвластных ему земель столь необъятны, что путнику понадобится целый год, чтобы достичь от восточного до западного края его владений. На всем протяжении тех земель царит полнейшая безопасность для путешественников и торговых караванов. И если случится каравану подвергнуться разбою в какой-либо из подвластных ему земель, то незамедлительно, по приказу Тимурленга казнят наместника, управителя той земли, ибо Тимур-бек убежден — до тех пор, пока сам наместник не вступит в сговор с разбойниками, те никогда не посмеют грабить караваны на больших дорогах.
С самого первого дня, когда он пришел к власти и до сегодняшнего, во всех битвах этот человек одерживал одни лишь победы, ни одному правителю, ни одной крепости не удалось устоять перед ним. Не отыщется в мире человека более безжалостного, чем этот, и если на его глазах обезглавят сотню тысяч взрослых мужчин, женщин и малолетних детей, это не произведет на него ни малейшего впечатления — сердце его не дрогнет. Ему не раз и не в одном городе доводилось вырезать полностью все население, вплоть до последнего грудного младенца, и не случалось такого, чтобы он проявил жалости даже к столетнему старику не говоря уж о мужчинах или женщинах.
Тимур-бек внешне очень строго соблюдает предписания исламской веры, ежедневно и еженощно пятикратно он совершает намаз и в месяц поста (Рамазан) соблюдает рузу (то есть пост) и я никогда не видел его употребляющим вино, однако слышал, что иногда тайком он пьет хмельной напиток.
Тимурленг если захочет может десятки раз собрать всех боеспособных мужчин из числа своих подданных в стотысячное войско.
Число лошадей, принадлежащих ему, тех, что пасутся на бесчисленных лугах, достигают двадцати раз по сто тысяч, число его верблюдов невозможно сосчитать и с присоединением Хиндустана к его владениям, в его распоряжении постоянно имеется от пятнадцати до ста боевых слонов, однако тех слонов чаще используют для торжественных выездов и других церемоний.
Тимурленг знает арабский, персидский и тюркский языки, он настолько сведущ в науке Корана и исламского законоведения, что ни один мусульманский ученый не может сравняться с ним в научном споре.