Читаем Я теперь шинигами (СИ) полностью

- Ученики, прошу за мной, — проговорил учитель и повел ребят на задний двор академии. Всё это время голубоглазая шла, прячась за спиной Стинга и Леви, что мало чем помогало, ведь она была выше друзей где — то на полголовы. В конце пути девчушка сдалась и просто стала идти рядом с ребятами. Те благосклонно улыбнулись и продолжили путь. Ну, а вот и задний двор. Но он мало чем был похож на дворик. Скорее даже на мини – сад. Везде были деревья с разными фруктами, где юные шинигами могли перекусывать временами. Посередине дворика находился огромный фонтан, занимавший около одной четверти двора. Ну, короче, здесь было красиво. Возле этого фонтана стоял сам капитан десятого отряда, а рядом с ним его лейтенант Мацумото Рангику. И тут Крайс — старшей пришла в голову идейка.

- Водяной шар, — прошептала девчушка, и небольшой шар воды поднялся из фонтана. Он навис над головой Тоширо и, когда девушка тихо щелкнула пальцами, упал на парня. Народ захихикал, смотря на промокшего капитана, так усердно выискивая того кто это сделал, а Цуми лишь мило улыбнулась.

- ЦУ — МИ – КО!!! — заорал парень на весь двор, а та не сдержалась и захохотала во весь голос на пару с остальными. Тоширо вздохнул и уже более спокойным голосом проговорил: – Так, народ, до хранилища нам идти около часа, так что не ныть. Мы с Цумико — тян пойдем вперёд, а ты, Мацумото, поведешь остальных.

- Есть! — отозвалась Рангику и подошла к юным шинигами.

- ЧЕГО?! — пришла очередь Цуми орать на весь двор. Хоть народ и успокоился, но, когда проорала Цу, снова лёг новой волной смеха.

- Вопросы? — разыграл удивление Тоширо.

- Ты просто не представляешь какие, Хицугая, — прошипела девчушка и подошла к капитану. Слава богам, беловолосый не услышал её. Вот так примерно и шли все к хранилищу. Тоширо и Цумико, шедшие впереди всех и о чем — то спорившие, а позади них, уже успевшие устать юные шинигами и Мацумото.

Но дорога не долговечна, как говорится. Или не говорится. Впрочем, неважно. Важно то, что они всё — таки пришли, и теперь Хицугая давал разные указания.

- На всё про всё у вас ровно полтора часа, — спокойно разговаривал с юными шинигами Тоширо. — Кто не обретет своего дзанпакто, тот продолжает обучаться в академии, остальные же отправляются на стажировку в разные отряды.

- Ну пипец, — высказала своё такое короткое мнение Крайс — старшая и вошла в здание. Везде были расположены дзанпакто разных видов и формы, но девчушка не обращала на них внимания. Она шла на голоса, всё ещё до сих пор звавшие её куда – то. И вот Цуми наконец дошла до конца хранилища и увидела покоившийся в дальнем и тёмном углу дзанпакто красивой формы. Меч был похожим на саблю, но более прямой формы. Рукоятка меча была лазурного цвета и украшена чёрно — красной лентой. Ножны, в которых покоился меч, были нежно — голубого цвета. Цуми взяла дзанпакто в руки, и между ними пробежала искра, а один из голосов в голове Крайс — старшей пропал. Конечно же, девчушка ничего не поняла, когда второй голос потащил её на второй этаж хранилища, где, наверное, ещё бродили юные шинигами. Но там никого не оказалось, или это только ей так показалось. Голос дотащил Цуми до середины второго этажа, и пред девушкой предстал ещё один дзанпакто. Он был формой похож на первый. Только рукоятка меча была разных цветов. Первый цвет был огненно — красного цвета. Второй — морского, а третий — тёмного, похожего на цвет земли. Ещё был один цвет — нежно — голубой, но он предстал в виде ленты, обвивавшего рукоятку. Сами ножны были классического чёрного цвета. Девчушке ничего не оставалось, как взять и этот дзанпакто и выйти из хранилища, где уже все собрались и ожидали лишь эту юную особу.

- Цумико Крайс, почему у тебя совершенно два разных дзанпакто? — задал свой вопрос Хицугая и подошел к девушке. Та прижала мечи к себе, показывая, что они теперь только её, и никому она их не отдаст. Тоширо прикоснулся к мечам пальцами, и его хорошенько шарахнуло током. — Ладно, верю, что они оба твои. А теперь отправляемся обратно и разбредаемся по домам.

Остаток пути все шли молча. Цу узнала, что у Стинга и Леви, а также ещё у некоторых людей, которых, естественно, голубоглазая не знала, тоже есть свои дзанпакто. Ну, это в принципе и всё, что произошло за этот день. Крайс — старшей всё нравилось, и её всё устраивало, пока ей не сообщили, что теперь она вступает на стажировку в десятый отряд. «Ну, бля», — тогда ещё промелькнуло в голове у Цуми. Ведь она ещё и не подозревала, какие приключения её ждут. Да и вообще, она пока не догадывалась, какие же странности её ожидают. Какие чувства она познает. Что потеряет. Что обретёт. Её ждало многое. Ну, а пока она шла домой с Леви и высказывалась ей по поводу того, что она теперь на стажировке у этого Хицугаи. Ведь её «сестре» повезло больше. Девушку отправили на стажировку в шестой отряд, а их друга, Стинга, в одиннадцатый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее / Биографии и Мемуары
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой
Артхив. Истории искусства. Просто о сложном, интересно о скучном. Рассказываем об искусстве, как никто другой

Видеть картины, смотреть на них – это хорошо. Однако понимать, исследовать, расшифровывать, анализировать, интерпретировать – вот истинное счастье и восторг. Этот оригинальный художественный рассказ, наполненный историями об искусстве, о людях, которые стоят за ним, и за деталями, которые иногда слишком сложно заметить, поражает своей высотой взглядов, необъятностью знаний и глубиной анализа. Команда «Артхива» не знает границ ни во времени, ни в пространстве. Их завораживает все, что касается творческого духа человека.Это истории искусства, которые выполнят все свои цели: научат определять формы и находить в них смысл, помещать их в контекст и замечать зачастую невидимое. Это истории искусства, чтобы, наконец, по-настоящему влюбиться в искусство, и эта книга привнесет счастье понимать и восхищаться.Авторы: Ольга Потехина, Алена Грошева, Андрей Зимоглядов, Анна Вчерашняя, Анна Сидельникова, Влад Маслов, Евгения Сидельникова, Ирина Олих, Наталья Азаренко, Наталья Кандаурова, Оксана СанжароваВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Зимоглядов , Анна Вчерашняя , Ирина Олих , Наталья Азаренко , Наталья Кандаурова

Живопись, альбомы, иллюстрированные каталоги / Прочее / Культура и искусство